Genesis 24:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我家里有充足的粮草,也有地方让你留宿。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又曰、我家芻糧具足、亦有隙地、可以容宿、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又說、我們家裏足有糧草、也有住宿的地方。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又說:「我們家裏足有糧草,也有住宿的地方。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她又说:“我们有很多粮草和饲料,也有住宿的地方。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又曰、我家芻糧具足、亦有隙地、可以容宿、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
又曰、我家蒭蕘具足、亦有隙地、可以容宿。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我家裡有充足的糧草,也有地方讓你留宿。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她又說:“我們有很多糧草和飼料,也有住宿的地方。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又对他说:“我们的干草和饲料都很多,也有地方让你们过夜。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又對他說:「我們的乾草和飼料都很多,也有地方讓你們過夜。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又说:「我们家里足有粮草,也有住宿的地方。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又說:「我們家裏有充足的乾草和飼料,也有住宿的地方。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又说:“我们家里有充足的干草和饲料,也有住宿的地方。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們家裡有很多草料,也有讓你們住宿的地方。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
吾屋下有當多草料,也有俾你等歇个地方。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又說:「我們家裏有充足的乾草和飼料,也有住宿的地方。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又曰我們連禾草與糧足用及地方寓皆有。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又说:「我们家里足有粮草,也有住宿的地方。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮有充足的草料米糧,嘛有所在通互恁歇暝。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán ū chhiong-chiok ê chháu-liāu bí-niû, mā ū só͘-chāi thang hō͘ lín hioh-mî.”
Chinese Traditional ERV 2006
接着又说∶“我家有许多粮草,也有让你们住宿的地方。”