Genesis 24:52 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚伯拉罕 的老总管听见这话,就俯伏在地上敬拜耶和华,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞伯拉罕 之僕聞此言、俯伏於地、崇拜主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞伯拉罕 的僕人聽見他們的話、就俯伏在地上拜主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞伯拉罕 的僕人聽見他們這話,就向耶和華俯伏在地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚伯拉罕的仆人听到了他们这些话,就俯伏在地敬拜耶和华。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞伯拉罕 之僕聞言、俯伏於地、崇拜耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞伯拉罕 僕聞言、俯伏崇拜 耶和華 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞伯拉罕 的老總管聽見這話,就俯伏在地上敬拜耶和華,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞伯拉罕的僕人聽到了他們這些話,就俯伏在地敬拜耶和華。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚伯拉罕 的仆人听见他们这话,就俯伏于地向耶和华下拜。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞伯拉罕 的僕人聽見他們這話,就俯伏於地向耶和華下拜。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚伯拉罕 的仆人听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞伯拉罕 的僕人聽見他們這些話,就向耶和華俯伏在地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚伯拉罕 的仆人听见他们这些话,就向耶和华俯伏在地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞伯拉罕 的僕人聽了這話,就俯伏在地上敬拜上主。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞伯拉罕 个僕人聽到這話,就伏在地上敬拜上主。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞伯拉罕 的僕人聽見他們這些話,就向耶和華俯伏在地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
遇 亞百拉罕 之僕聞此言其即俯地拜神。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚伯拉罕 的仆人听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞伯拉罕 的管家聽著諸個話,就仆佇土腳敬拜上主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-pek-la-hán ê koán-ke thiaⁿ-tio̍h chiah-ê ōe, chiū phak tī thô͘-kha kèng-pài Siōng Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
亚伯拉罕的仆人听了他们的话,就俯伏在地敬拜主。