Genesis 29:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
利亚 怀孕生了一个儿子,给孩子取名叫 吕便 。她说:“耶和华看见了我的痛苦,现在我丈夫一定会爱我。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
利亞 懷孕生子、名之曰 流便 、 流便譯即蒙眷得子之義 蓋言主眷顧我苦、今而後、夫必愛我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
利亞 懷孕生子、給他起名呌 流便 、 意思說、主眷顧我的苦、如今我的丈夫必要愛我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
利亞 懷孕生子,就給他起名叫 呂便 ,因而說:「耶和華看見我的苦情,如今我的丈夫必愛我。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
利亚怀孕,生了一个儿子,就给他起名叫流本,因为她说:“耶和华看见了我的苦情,现在我的丈夫必爱我了。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
利亞 懷妊生子、命名 流便 、曰、耶和華俯念我苦、今而後、夫必愛我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
利亞 懷妊生子、命名 流便 、曰、 耶和華 俯念我苦、今而後、夫必愛我。
Chinese Bible CCB (Traditional)
利亞 懷孕生了一個兒子,給孩子取名叫 呂便 。她說:「耶和華看見了我的痛苦,現在我丈夫一定會愛我。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
利亞懷孕,生了一個兒子,就給他起名叫流本,因為她說:“耶和華看見了我的苦情,現在我的丈夫必愛我了。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
莉亚 怀孕,生了一个儿子,给他起名为 鲁本 ,因为她说:“耶和华看见了我的苦情;现在我的丈夫一定会爱我。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
莉亞 懷孕,生了一個兒子,給他起名為 魯本,因為她說:「耶和華看見了我的苦情;現在我的丈夫一定會愛我。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
利亚 怀孕生子,就给他起名叫 吕便 ,因而说:「耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
利亞 懷孕生子,給他起名叫 呂便 ,因為她說:「耶和華看見我的苦情,如今我的丈夫必愛我。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
利亚 怀孕生子,给他起名叫 吕便 ,因为她说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
麗亞 懷孕,生了一個兒子。她說:「上主看到我的苦情,現在丈夫一定會愛我」;因此給孩子取名 呂便 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
麗亞 有身項,𫱔一個孻仔。姖講:「上主看到𠊎个苦情,這下老公一定會惜𠊎。」姖就㧯佢安名 呂便 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
利亞 懷孕生子,給他起名叫 呂便 ,因為她說:「耶和華看見我的苦情,如今我的丈夫必愛我。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 利亞 受孕生個子名之 流便 蓋 利亞 曰自然神主顧我苦楚。故且我丈夫必愛我。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
利亚 怀孕生子,就给他起名叫 吕便 ,因而说:「耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
麗亞 懷孕生子,就給伊號名叫做 呂便 ;伊講:「上主看見我的苦情;今我的丈夫會疼我。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lē-a hoâi-īn siⁿ-kiáⁿ, chiū kā i hō-miâ kiò-chòe Lū-piān; i kóng, “Siōng Chú khòaⁿ-kìⁿ góa ê khó͘-chêng; taⁿ góa ê tiōng-hu ōe thiàⁿ góa.”
Chinese Traditional ERV 2006
利亚怀孕,生了个儿子,起名叫吕便 。她说∶“主看到我的苦情,使我有了儿子,现在丈夫一定会爱我了!”