Genesis 29:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
她又再度怀孕,生了一个儿子,就说:“这次我丈夫一定会依恋我,因为我给他生了三个儿子。”于是,他给孩子取名叫 利未 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又孕生子、曰、我已生三子、夫今必與我聯合、故名之曰 利未 、 利未譯即聯合之義
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又懷孕生子、說、我生了三個兒子、如今我的丈夫必要與我聯合、因此給他起名呌 利未 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
她又懷孕生子,起名叫 利未 ,說:「我給丈夫生了三個兒子,他必與我聯合。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她又怀孕,生了一个儿子,就说:“这一次,我的丈夫要依恋我了,因为我已经给他生了三个儿子。”因此给孩子起名叫利未。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又妊生子、命名 利未 、曰、今生三子、夫必膠漆於我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
又妊生子、命名 利未 、曰、今生三子、夫必膠膝於我。
Chinese Bible CCB (Traditional)
她又再度懷孕,生了一個兒子,就說:「這次我丈夫一定會依戀我,因為我給他生了三個兒子。」於是,他給孩子取名叫 利未 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她又懷孕,生了一個兒子,就說:“這一次,我的丈夫要依戀我了,因為我已經給他生了三個兒子。”因此給孩子起名叫利未。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
她又怀孕,生了一个儿子,就说:“这次我丈夫必与我结合,因为我为他生了三个儿子。”因此给这孩子起名为 利未 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
她又懷孕,生了一個兒子,就說:「這次我丈夫必與我結合,因為我為他生了三個兒子。」因此給這孩子起名為 利未 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
她又怀孕生子,起名叫 利未 ,说:「我给丈夫生了三个儿子,他必与我联合。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
她又懷孕生子,說:「我給丈夫生了三個兒子,現在,這次他必親近我了。」因此, 雅各 給他起名叫 利未 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
她又怀孕生子,说:“我给丈夫生了三个儿子,现在,这次他必亲近我了。”因此, 雅各 给他起名叫 利未 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
她再懷孕,生了第三個兒子。她說:「這次,我丈夫一定會更依戀我,因為我給他生了三個兒子」;於是給孩子取名 利未 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
姖又有身項,𫱔第三個孻仔。姖講:「這下老公一定會㧯𠊎結合,因為𠊎㧯佢𫱔三個孻仔。」所以佢个名安到 利未 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
她又懷孕生子,說:「我給丈夫生了三個兒子,現在,這次他必親近我了。」因此, 雅各 給他起名叫 利未 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其再受孕而生一子。且曰此時我丈夫必與我和。因我生他三個兒子。故名之叫 利未 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
她又怀孕生子,起名叫 利未 ,说:「我给丈夫生了三个儿子,他必与我联合。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊閣懷孕生第三個子,講「我給丈夫生三個子,伊會及我結連」,就給伊號名叫做 利未 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I koh hoâi-īn siⁿ tē-saⁿ ê kiáⁿ, kóng “Góa kā tiōng-hu siⁿ saⁿ ê kiáⁿ, i ōe kap góa kiat-liân”, chiū kā i hō-miâ kiò-chòe Lī-bī.
Chinese Traditional ERV 2006
她又怀孕,生了个儿子。她说∶“这一下我丈夫一定会亲近我了,因为我给他生了三个儿子。”因此,她给这个孩子起名叫利未 。