Genesis 30:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
辟拉 怀了孕,为 雅各 生下一个儿子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
辟拉 從 雅各 懷孕生子、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
辟拉 懷孕、給 雅各 生了一子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
辟拉 就懷孕,給 雅各 生了一個兒子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
辟拉怀孕,给雅各生了一个儿子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
辟拉 懷妊生子、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
辟拉 懷妊生子。
Chinese Bible CCB (Traditional)
辟拉 懷了孕,為 雅各 生下一個兒子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
辟拉懷孕,給雅各生了一個兒子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
碧拉 怀孕,为 雅各 生了一个儿子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
碧拉 懷孕,為 雅各 生了一個兒子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
辟拉 就怀孕,给 雅各 生了一个儿子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
辟拉 懷孕,為 雅各 生了一個兒子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
辟拉 怀孕,为 雅各 生了一个儿子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
辟拉 懷孕,給 雅各 生了一個兒子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
辟拉 就有身項,為 雅各 𫱔一個孻仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
辟拉 懷孕,為 雅各 生了一個兒子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 比勒下 受孕而生一子與 牙可百 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
辟拉 就怀孕,给 雅各 生了一个儿子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
辟拉 懷孕,給 雅各 生一個子。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Phek-la hoâi-īn, kā Ngá-kok siⁿ chi̍t ê kiáⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
她怀了孕,给雅各生了一个儿子。