Genesis 35:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
拉结 的婢女 辟拉 生了 但 和 拿弗他利 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
但 、 拿弗他利 、為 拉結 婢 辟拉 之子、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
拉結的使女 辟拉 所生的、就是 但 、 納弗大利 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
拉結 的使女 辟拉 所生的是 但 、 拿弗他利 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
拉结的婢女辟拉的儿子有:但和拿弗他利。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
但 、 拿弗他利 、乃 拉結 婢 辟拉 所出、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
但 納大利 、 拉結 婢 辟拉 所出。
Chinese Bible CCB (Traditional)
拉結 的婢女 辟拉 生了 但 和 拿弗他利 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
拉結的婢女辟拉的兒子有:但和拿弗他利。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
拉结 的婢女 碧拉 的儿子是 但 和 拿弗他利 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
拉結 的婢女 碧拉 的兒子是 但 和 拿弗他利 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
拉结 的使女 辟拉 所生的是 但 、 拿弗他利 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
拉結 的婢女 辟拉 的兒子是 但 、 拿弗他利 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
拉结 的婢女 辟拉 的儿子是 但 、 拿弗他利 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
蕾潔 的女奴 辟拉 生的是 但 和 拿弗他利 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
蕾潔 个使女 辟拉 𫱔个孻仔有: 但 、 拿弗他利 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
拉結 的婢女 辟拉 的兒子是 但 、 拿弗他利 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
拉至利 婢 比勒下 之子乃 但 及 拿弗大利 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
拉结 的使女 辟拉 所生的是 但 、 拿弗他利 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
蕾潔 的女婢 辟拉 的子有 但 及 拿弗他利 ;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lúi-kiat ê lú-pī Phek-la ê kiáⁿ ū Tān kap Ná-hut-tha-lī;
Chinese Traditional ERV 2006
拉结的侍女辟拉生的儿子是∶但和拿弗他利。