Genesis 35:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们把所有外族的神像和自己的耳环都交给 雅各 , 雅各 把这些东西埋在 示剑 的橡树下。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂以所有異邦之神像及其耳環付 雅各 、 雅各 藏之於 示劍 橡樹下、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們就將手下所有的一切外邦的神像、和他們的耳環、交給 雅各 、 雅各 都埋藏在 示劍 那裏的橡樹下。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給 雅各 ; 雅各 都藏在 示劍 那裏的橡樹底下。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们就把自己手中所有外族人的神像,和自己耳朵上的环子,都交给雅各;雅各把这些东西埋在示剑附近的橡树底下。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂以異邦神像、及耳環與之、 雅各 藏於近乎 示劍 之橡下、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
遂以異邦上帝之像、及耳環以予 雅各 、藏之 示劍 橡下。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們把所有外族的神像和自己的耳環都交給 雅各 , 雅各 把這些東西埋在 示劍 的橡樹下。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們就把自己手中所有外族人的神像,和自己耳朵上的環子,都交給雅各;雅各把這些東西埋在示劍附近的橡樹底下。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是他们把自己手中所有的外邦神像和自己耳朵上的环子都交给 雅各 ; 雅各 把它们埋藏在 示剑 附近的橡树底下。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是他們把自己手中所有的外邦神像和自己耳朵上的環子都交給 雅各 ; 雅各 把它們埋藏在 示劍 附近的橡樹底下。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们就把外邦人的神像和他们耳朵上的环子交给 雅各 ; 雅各 都藏在 示剑 那里的橡树底下。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們就把手中所有外邦的神明和自己耳朵上的環子交給 雅各 ; 雅各 把它們埋在 示劍 那裏的橡樹下。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们就把手中所有外邦的神明和自己耳朵上的环子交给 雅各 ; 雅各 把它们埋在 示剑 那里的橡树下。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是他們把所有的外族神像和所戴的耳環都交給 雅各 ; 雅各 把這些東西埋在 示劍 附近的橡樹下。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等就將所有个外族神像㧯自家所戴个耳環交給 雅各 ; 雅各 將這兜東西埋在 示劍 附近个橡樹下。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們就把手中所有外邦的神明和自己耳朵上的環子交給 雅各 ; 雅各 把它們埋在 示劍 那裏的橡樹下。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時伊等交出手下所有之諸異神與伊諸耳環而 牙可百 藏之在於 是其麥 橡樹之下
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们就把外邦人的神像和他们耳朵上的环子交给 雅各 ; 雅各 都藏在 示剑 那里的橡树底下。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大家就將𪜶的耳鉤及外邦的神明攏交互 雅各 ; 雅各 將許個埋佇 示劍 的橡樹腳。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-ke chiū chiong in ê hī-kau kap gōa-pang ê sîn-bêng lóng kau hō͘ Ngá-kok; Ngá-kok chiong hiah-ê tâi tī Sī-kiàm ê siōng-chhiū kha.
Chinese Traditional ERV 2006
人们把所有的异族神象和自己所戴的耳环都交给了雅各;雅各把这些东西埋在示剑附近的橡树下面。