Genesis 37:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以下是有关 雅各 一家的记载。 十七岁的少年 约瑟 跟哥哥们,就是他父亲 雅各 的妾 辟拉 和 悉帕 生的儿子们一同放羊。他向父亲报告哥哥们做的坏事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約瑟 年十有七、偕諸兄牧羊、尚為童子、與父妾 辟拉   悉帕 之子為侶、諸兄有過、 約瑟 以之告父、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
雅各 的家事、記在下面。 約瑟 十七歲、與他的哥哥們一同牧羊、他卻還是童子、與他父親的妾 辟拉 悉帕 的兒子們常在一處、哥哥們有錯處、他便告訴他父親。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
雅各 的記略如下。 約瑟 十七歲與他哥哥們一同牧羊。他是個童子,與他父親的妾 辟拉 、 悉帕 的兒子們常在一處。 約瑟 將他哥哥們的惡行報給他們的父親。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
雅各的历史记在下面:约瑟十七岁的时候,与他的哥哥们一同牧羊。他是个孩童,与他父亲的妾,辟拉和悉帕的众子,常在一起。约瑟把他们的恶行报告给父亲。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其畧如左、孺子 約瑟 、年十有七、偕兄牧羊、與父妾 辟拉 悉帕 諸子為侶、以其過告父、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其畧如左、 約瑟 年十有七、偕兄牧羊、少時、與庶母 辟拉 悉帕 所出者為侶、以其過告父。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以下是有關 雅各 一家的記載。 十七歲的少年 約瑟 跟哥哥們,就是他父親 雅各 的妾 辟拉 和 悉帕 生的兒子們一同放羊。他向父親報告哥哥們做的壞事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
雅各的歷史記在下面:約瑟十七歲的時候,與他的哥哥們一同牧羊。他是個孩童,與他父親的妾,辟拉和悉帕的眾子,常在一起。約瑟把他們的惡行報告給父親。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以下是 雅各 的家系记事。 约瑟 十七岁时与哥哥们一同放牧羊群。他还是个少年人,常与父亲的两个妾 碧拉 和 悉帕 的儿子们在一起 ,也常把他们的不是之处报给父亲。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以下是 雅各 的家系記事。 約瑟 十七歲時與哥哥們一同放牧羊群。他還是個少年人,常與父親的兩個妾 碧拉 和 悉帕 的兒子們在一起,也常把他們的不是之處報給父親。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
雅各 的记略如下。 约瑟 十七岁与他哥哥们一同牧羊。他是个童子,与他父亲的妾 辟拉 、 悉帕 的儿子们常在一处。 约瑟 将他哥哥们的恶行报给他们的父亲。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這是 雅各 的事蹟。 約瑟 十七歲與他哥哥們一同牧羊。他是個少年,與他父親的妾 辟拉 和 悉帕 的兒子們常在一起。 約瑟 把他們的惡行報給父親。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这是 雅各 的事迹。 约瑟 十七岁与他哥哥们一同牧羊。他是个少年,与他父亲的妾 辟拉 和 悉帕 的儿子们常在一起。 约瑟 把他们的恶行报给父亲。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以下記載的是 雅各 一家的事蹟。 約瑟 十七歲的時候經常跟哥哥們出去放羊。他幫助父親的妾 辟拉 和 悉帕 的兒子們放羊;他常常向父親報告哥哥們所做的壞事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以下記載 雅各 全家个事。 約瑟 十七歲个時就常常跈佢該兜阿哥出去掌羊仔。佢常常幫助厥爸个細姐 辟拉 㧯 悉帕 該兜孻仔掌羊仔;佢也常常㧯厥爸報告該兜阿哥所做个壞事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這是 雅各 的事蹟。 約瑟 十七歲與他哥哥們一同牧羊。他是個少年,與他父親的妾 辟拉 和 悉帕 的兒子們常在一起。 約瑟 把他們的惡行報給父親。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此乃 牙可百 之歷代夫 若色弗 十七歲年紀時陪厥弟兄們牧群。且遇其後生隨厥父妻 比勒下 與 洗勒巴 之子輩。 若色弗 以伊等惡行報厥父知。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
雅各 的记略如下。 约瑟 十七岁与他哥哥们一同牧羊。他是个童子,与他父亲的妾 辟拉 、 悉帕 的儿子们常在一处。 约瑟 将他哥哥们的恶行报给他们的父亲。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
下面是 雅各 的家庭的記事。 約瑟 十七歲的時及伊的兄哥做夥去顧羊;伊是一個少年人,常常給伊老父的細姨 辟拉 及 悉帕 的子鬥腳手。 約瑟 會將兄哥的歹品行給𪜶老父報告。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ē-bīn sī Ngá-kok ê ka-têng ê kì-sū. Iok-sek cha̍p-chhit hè ê sî kap i ê hiaⁿ-ko chòe-hé khì kò͘-iûⁿ; i sī chi̍t ê siàu-liân-lâng, siông-siông kā i lāu-pē ê sòe-î Phek-la kap Sek-phà ê kiáⁿ tàu-kha-chhiú. Iok-sek ōe chiong hiaⁿ-ko ê pháiⁿ phín-hēng kā in lāu-pē pò-kò.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是雅各家族的事迹。 约瑟17岁的时候经常跟着哥哥们去放羊。他给辟拉和悉帕的儿子们当帮手,也常常把他们做的坏事告诉父亲。