Genesis 37:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
后来, 约瑟 又做了一个梦,他又去对哥哥们说:“你们听听我做的另一个梦,我梦见太阳、月亮和十一颗星星都向我下拜。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約瑟 復夢、以述於諸兄曰、我又得一夢、見日月與十一星皆拜我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
後來 約瑟 又作了一夢、也述說與他哥哥們聽、說、我又作了一夢、夢見日、月與十一個星向我下拜。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
後來他又做了一夢,也告訴他的哥哥們說:「看哪,我又做了一夢,夢見太陽、月亮,與十一個星向我下拜。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
后来约瑟又作了一个梦,也把梦向哥哥们述说了。他说:“我又作了一个梦,我梦见太阳、月亮和十一颗星向我下拜。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約瑟 復夢、告諸兄曰、我夢得其二矣、有日月十一星、皆拜我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約瑟 復夢、告諸兄曰、我夢得其二矣、有日月十一星、皆拜我。
Chinese Bible CCB (Traditional)
後來, 約瑟 又做了一個夢,他又去對哥哥們說:「你們聽聽我做的另一個夢,我夢見太陽、月亮和十一顆星星都向我下拜。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
後來約瑟又作了一個夢,也把夢向哥哥們述說了。他說:“我又作了一個夢,我夢見太陽、月亮和十一顆星向我下拜。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
后来 约瑟 又做了另一个梦,也把这梦向哥哥们讲述了。他说:“看哪,我又做了一个梦!看哪,太阳、月亮和十一颗星星都向我下拜!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
後來 約瑟 又做了另一個夢,也把這夢向哥哥們講述了。他說:「看哪,我又做了一個夢!看哪,太陽、月亮和十一顆星星都向我下拜!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
后来他又做了一梦,也告诉他的哥哥们说:「看哪,我又做了一梦,梦见太阳、月亮,与十一个星向我下拜。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
後來他又做了另一個夢,告訴他哥哥們說:「看哪,我又做了一個夢;看哪,太陽、月亮和十一顆星都向我下拜。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
后来他又做了另一个梦,告诉他哥哥们说:“看哪,我又做了一个梦;看哪,太阳、月亮和十一颗星都向我下拜。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
後來, 約瑟 又做了一個夢。他再告訴哥哥們:「我又做了一個夢;我看見太陽、月亮,跟十一顆星星向我下拜。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後來 約瑟 又發一個夢,佢還係㧯該兜阿哥講:「𠊎又發一個夢;𠊎看到日頭、月光㧯十一粒星仔來拜𠊎。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
後來他又做了另一個夢,告訴他哥哥們說:「看哪,我又做了一個夢;看哪,太陽、月亮和十一顆星都向我下拜。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其又有夢一夢而以之訴厥弟兄們曰。卻我再夢一夢而可奇日月與十一星向我拜下去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
后来他又做了一梦,也告诉他的哥哥们说:「看哪,我又做了一梦,梦见太阳、月亮,与十一个星向我下拜。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
後來, 約瑟 閣夢著一個夢,閣給伊的兄哥講:「恁看,我閣夢著一個夢;日頭、月娘,及十一粒星攏啲給我拜。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Āu-lâi, Iok-sek koh bāng-tio̍h chi̍t ê bāng, koh kā i ê hiaⁿ-ko kóng, “Lín khòaⁿ, góa koh bāng-tio̍h chi̍t ê bāng; ji̍t-thâu, ge̍h-niû, kap cha̍p-it lia̍p chhiⁿ lóng teh kā góa pài.”
Chinese Traditional ERV 2006
不久,约瑟又做了一个梦,他又把梦讲给哥哥们听,说∶“我又做了一个梦,梦见太阳、月亮和十一颗星星一齐向我下拜。”