Genesis 38:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
犹大 给长子 珥 娶了 她玛 为妻。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
猶大 為長子 珥 娶妻名 他瑪 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
猶大 為他的長子 珥 娶媳婦、名呌 大瑪爾 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
猶大 為長子 珥 娶妻,名叫 她瑪 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
犹大为自己的长子珥娶妻,名叫他玛。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
猶大 為長子 珥 娶室、名 他瑪 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
猶大 為長子 咡 娶室、名 大馬 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
猶大 給長子 珥 娶了 她瑪 為妻。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
猶大為自己的長子珥娶妻,名叫他瑪。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
犹大 为自己的长子 珥 娶妻,名叫 塔玛尔 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
猶大 為自己的長子 珥 娶妻,名叫 塔瑪爾 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
犹大 为长子 珥 娶妻,名叫 她玛 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
猶大 為長子 珥 娶妻,名叫 她瑪 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
犹大 为长子 珥 娶妻,名叫 她玛 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
猶大 給他的長子 珥 娶妻子,名叫 塔瑪 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
猶大 為佢个長子 珥 討𡜵娘,姖安到 塔瑪 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
猶大 為長子 珥 娶妻,名叫 她瑪 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 如大 為厥初生子 以耳 取個妻名 大馬耳
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
犹大 为长子 珥 娶妻,名叫 她玛 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
猶大 給伊的大子 珥 娶 她瑪 做某。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iû-tāi kā i ê tōa-kiáⁿ Ní chhōa Tha-má chòe bó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
犹大为长子珥娶了一个名叫塔玛的女子为妻。