Genesis 39:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就叫来家里的人,对他们说:“你们看,我丈夫带回家的这个 希伯来 人戏弄我们!他进来要与我上床,我就大声呼喊,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂呼家人曰、爾觀家主挈 希伯來 人來此戲我、適至、欲與我同寢、我厲聲號呼、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
就呌了家人來、對他們說、你們看、家主帶了一個 希伯來 人來到我們家裏戲弄我、他來了要與我同寢、我就大聲喊呌、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就叫了家裏的人來,對他們說:「你們看!他帶了一個 希伯來 人進入我們家裏,要戲弄我們。他到我這裏來,要與我同寢,我就大聲喊叫。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就把家里的人都叫了来,对他们说:“你们看,我丈夫带回家来的希伯来人想调戏我们。他进到我这里来,要与我同睡,我就大声呼叫。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
則呼家人曰、主使 希伯來 人至此、調戲我儕、適來欲偕我寢、我厲聲號呼、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
則呼家人曰、主使 希百來 人至此、辱及我儕、適入室中、欲我薦寢、我厲聲號呼。
Chinese Bible CCB (Traditional)
就叫來家裡的人,對他們說:「你們看,我丈夫帶回家的這個 希伯來 人戲弄我們!他進來要與我上床,我就大聲呼喊,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就把家裡的人都叫了來,對他們說:“你們看,我丈夫帶回家來的希伯來人想調戲我們。他進到我這裡來,要與我同睡,我就大聲呼叫。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
就把家里的人叫来,对他们说:“你们看,我丈夫带给我们的 希伯来 人要戏弄我们。他到我这里来,要与我同睡,我就大声呼喊。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
就把家裡的人叫來,對他們說:「你們看,我丈夫帶給我們的 希伯來 人要戲弄我們。他到我這裡來,要與我同睡,我就大聲呼喊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就叫了家里的人来,对他们说:「你们看!他带了一个 希伯来 人进入我们家里,要戏弄我们。他到我这里来,要与我同寝,我就大声喊叫。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就叫了家裏的人來,對他們說:「看,他帶了一個 希伯來 人到我們這裏戲弄我們。他到我這裏來,要與我同寢,我就大聲喊叫。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就叫了家里的人来,对他们说:“看,他带了一个 希伯来 人到我们这里戏弄我们。他到我这里来,要与我同寝,我就大声喊叫。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
就把家僕喊來,對他們說:「你們看,我丈夫帶回家來的 希伯來 人侮辱我們。他進我房間,想非禮我。我放聲尖叫;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就大聲喊家僕來,對佢等講:「你等看,吾老公帶轉來个 希伯來 人侮辱𠊎等!佢入𠊎个間肚,想愛㧯𠊎睡,𠊎就大聲喊。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就叫了家裏的人來,對他們說:「看,他帶了一個 希伯來 人到我們這裏戲弄我們。他到我這裏來,要與我同寢,我就大聲喊叫。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
即喚家人來對伊等曰看他帶一個 希百耳 人入於我們以戱我們。他進來要與我同宿。惟我大聲叫喊
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就叫了家里的人来,对他们说:「你们看!他带了一个 希伯来 人进入我们家里,要戏弄我们。他到我这里来,要与我同寝,我就大声喊叫。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
就叫家內的人來,給𪜶講:「恁看咧,主人給一個 希伯來 人導入來咱厝內戲弄咱;伊來我遮,欲及我睏,我就大聲喝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiū kiò ke-lāi ê lâng lâi, kā in kóng, “Lín khòaⁿ leh, chú-lâng kā chi̍t ê Hi-pek-lâi -lâng chhōa ji̍p-lâi lán chhù-lāi hì-lāng lán; i lâi góa chia, beh kap góa khùn, góa chiū tōa-siaⁿ hoah.
Chinese Traditional ERV 2006
就把家仆们喊来,说∶“你们看哪!我丈夫带回来的那个希伯来人要侮辱我们。他刚才进我屋里,想要对我强行非礼,我喊叫起来;