Genesis 41:43 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
让他坐在自己的第二辆御车上,并有人在御车前高呼:“跪下!”这样,法老派 约瑟 治理整个 埃及 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
乘以副車、前驅者呼曰、跪、於是舉之統轄 伊及 全國、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又賜他乘坐副車、又使人在他面前呼呌說跪下。這樣、 法老 派 約瑟 治理 伊及 通國。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又叫 約瑟 坐他的副車,喝道的在前呼叫說:「跪下。」這樣,法老派他治理 埃及 全地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又叫约瑟坐在他的副车里,有人在他前面喊着:“跪下。”这样,法老任命了约瑟治理埃及全地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乘以副車、前驅者呼曰跪、由是立為通國之宰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
乘以次輅、前驅者呼曰、跪、自是立為通國之宰。
Chinese Bible CCB (Traditional)
讓他坐在自己的第二輛御車上,並有人在御車前高呼:「跪下!」這樣,法老派 約瑟 治理整個 埃及 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又叫約瑟坐在他的副車裡,有人在他前面喊著:“跪下。”這樣,法老任命了約瑟治理埃及全地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又让 约瑟 乘自己的副车,喝道的在 约瑟 前面向人呼喊:“跪下!”这样,法老委派他管理 埃及 全地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又讓 約瑟 乘自己的副車,喝道的在 約瑟 前面向人呼喊:「跪下!」這樣,法老委派他管理 埃及 全地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又叫 约瑟 坐他的副车,喝道的在前呼叫说:「跪下。」这样,法老派他治理 埃及 全地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又給 約瑟 坐他的副座車,在他前面有人呼叫說:「跪下 。」於是,法老委派他治理 埃及 全地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又给 约瑟 坐他的副座车,在他前面有人呼叫说:“跪下 。”于是,法老委派他治理 埃及 全地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他又讓 約瑟 坐第二號御車,有警衛前導,一路喊著:「迴避!迴避!」這樣, 約瑟 被任命為首相,治理 埃及 全國。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢又俾 約瑟 坐王室个第二輛車,有警衛開路,大聲喊:「跪下來!」 恁樣, 約瑟 受派做宰相,治理 埃及 全國。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又給 約瑟 坐他的副座車,在他前面有人呼叫說:「跪下 。」於是,法老委派他治理 埃及 全地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又使他駕坐於厥第二車。又有前驅者叫云。慈父也。於是設之在 以至百多 諸方之上。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又叫 约瑟 坐他的副车,喝道的在前呼叫说:「跪下。」这样,法老派他治理 埃及 全地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
王閣互 約瑟 坐朝廷的第二號車;開道的叫講:「閃開!」按呢, 埃及 王派 約瑟 管理 埃及 全地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ông koh hō͘ Iok-sek chē tiâu-têng ê tē-jī hō chhia; khui-tō--ê kiò kóng, “Siám-khui!” Án-ni, Ai-ki̍p -ông phài Iok-sek koán-lí Ai-ki̍p choân-tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
王又让约瑟出行时乘坐王室的副车,仆从在车前呼喝开道。就这样,约瑟就任埃及首相,治理全国。