Genesis 41:44 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
法老对 约瑟 说:“我是法老,但没有你的命令, 埃及 的任何人都不得擅自行事。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
法老 謂 約瑟 曰、我乃 法老 、遍 伊及 國非爾俞允則無敢擅作、 原文作無敢舉手舉足
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
法老 又對 約瑟 說、我是 法老 、在我以外、遍 伊及 地的人、若沒有你的吩咐、不許人擅自辦事。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
法老對 約瑟 說:「我是法老,在 埃及 全地,若沒有你的命令,不許人擅自辦事 。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
法老对约瑟说:“我是法老,但在埃及全地,如果没有你的许可,没有人可以随意作事。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
法老 謂 約瑟 曰、我乃 法老 、 埃及 通國、非有爾命、無敢舉手足者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
法老 謂 約瑟 曰、我乃 法老 、遍國中無敢擅作、惟爾命是聽。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
法老對 約瑟 說:「我是法老,但沒有你的命令, 埃及 的任何人都不得擅自行事。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
法老對約瑟說:“我是法老,但在埃及全地,如果沒有你的許可,沒有人可以隨意作事。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
法老对 约瑟 说:“我是法老,但在 埃及 全地,没有你的许可 ,谁也不能擅自行事 。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
法老對 約瑟 說:「我是法老,但在 埃及 全地,沒有你的許可,誰也不能擅自行事 。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
法老对 约瑟 说:「我是法老,在 埃及 全地,若没有你的命令,不许人擅自办事 。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
法老對 約瑟 說:「我是法老,若沒有你的命令, 埃及 全地的人都不可擅自辦事 。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
法老对 约瑟 说:“我是法老,若没有你的命令, 埃及 全地的人都不可擅自办事 。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
王對 約瑟 說:「我是王,但在 埃及 全境,如果沒有你的許可,任何人都不准隨便行動。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
王對 約瑟 講:「𠊎係王,總係在 埃及 全地,若係無你个命令,麼人都做毋得隨便行動。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
法老對 約瑟 說:「我是法老,若沒有你的命令, 埃及 全地的人都不可擅自辦事 。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 法拉阿 對 若色弗 曰我乃 法拉阿 且在 以至百多 諸方無爾凖則不要人舉手腳
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
法老对 约瑟 说:「我是法老,在 埃及 全地,若没有你的命令,不许人擅自办事 。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
埃及 王對 約瑟 講:「我是王,若無你允准,佇 埃及 全地,不准人隨便辦代誌。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ai-ki̍p -ông tùi Iok-sek kóng, “Góa sī ông, nā bô lí ún-chún, tī Ai-ki̍p choân-tōe, put-chún lâng sûi-piān pān tāi-chì.”
Chinese Traditional ERV 2006
王对约瑟说∶“我身为君王;但在埃及全境,没有你的许可任何人不得擅作主张。”