Genesis 41:47 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
七个丰年之内, 埃及 粮食大丰收,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
七豐年中、地之所產、積累甚多、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
七個豐年之內、地土所出產的、積累甚多。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
七個豐年之內,地的出產極豐極盛 ,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在七个丰年的时候,地里的出产非常丰盛。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
七豐年中、物產蕃盛、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
七豐年中物產豐腴。
Chinese Bible CCB (Traditional)
七個豐年之內, 埃及 糧食大豐收,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在七個豐年的時候,地裡的出產非常豐盛。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在那七个丰年中,地的出产极其丰盛,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在那七個豐年中,地的出產極其豐盛,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
七个丰年之内,地的出产极丰极盛 ,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
七個豐年之內,地的出產極其豐盛 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
七个丰年之内,地的出产极其丰盛 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在七個豐年期間,農產豐收。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在七個豐年期間,五榖豐登。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
七個豐年之內,地的出產極其豐盛 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在其七豐年之間地以一把一把生出來。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
七个丰年之内,地的出产极丰极盛 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
七個好年冬,地的出產大豐收。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhit ê hó nî-tang, tōe ê chhut-sán tōa hong-siu.
Chinese Traditional ERV 2006
在七个丰年期间,农业丰收,