Genesis 41:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
早上法老心中不安,就派人召来 埃及 所有的术士和智者,把梦告诉他们,可是没有一个人能为他解梦。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
既旦、中心憂疑、召 伊及 之博士哲人、以夢告之、無人能為 法老 解、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到了早晨、 法老 心裏驚疑、將 伊及 所有的術士和博士都召了來、向他們述說所作的夢、卻無人能與 法老 圓解。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
到了早晨,法老心裏不安,就差人召了 埃及 所有的術士和博士來;法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
到了早晨,法老心里烦乱,就派人去把埃及所有的术士和智慧人都召了来;法老把自己的梦告诉他们,但是没有人能替法老解梦。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
詰朝、中心憂疑、召 埃及 博士哲人、以夢告之、無能占者、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昧爽、中心憂疑、召 埃及 博士哲人、以夢告之、皆弗識其兆。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
早上法老心中不安,就派人召來 埃及 所有的術士和智者,把夢告訴他們,可是沒有一個人能為他解夢。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
到了早晨,法老心裡煩亂,就派人去把埃及所有的術士和智慧人都召了來;法老把自己的夢告訴他們,但是沒有人能替法老解夢。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
到了早晨,法老灵里烦乱,就派人召来了 埃及 所有的术士和智慧人。法老向他们讲述了他的梦,但没有人能为法老解梦。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
到了早晨,法老靈裡煩亂,就派人召來了 埃及 所有的術士和智慧人。法老向他們講述了他的夢,但沒有人能為法老解夢。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
到了早晨,法老心里不安,就差人召了 埃及 所有的术士和博士来;法老就把所做的梦告诉他们,却没有人能给法老圆解。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
到了早晨,法老心裏不安,就派人把 埃及 所有的術士和智慧人都召來。法老把所做的夢告訴他們,但是沒有人能為法老解夢。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
到了早晨,法老心里不安,就派人把 埃及 所有的术士和智慧人都召来。法老把所做的梦告诉他们,但是没有人能为法老解梦。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
第二天早晨,王煩惱不安,派人召集 埃及 所有的巫師和占星家到跟前來,把他的夢告訴他們,但是沒有人能夠替他解夢。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
第二朝晨,王个心煩躁,就派人召集 埃及 所有跳童个㧯星象家來,將佢个夢㧯佢等講,總係無人能為佢解夢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
到了早晨,法老心裏不安,就派人把 埃及 所有的術士和智慧人都召來。法老把所做的夢告訴他們,但是沒有人能為法老解夢。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
次早其神憂。故差喚 以至百多 之諸嗎咥 及所有才智之人且 法拉阿 以自夢訴伊等知惟無人能夠解之與 法拉阿 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
到了早晨,法老心里不安,就差人召了 埃及 所有的术士和博士来;法老就把所做的梦告诉他们,却没有人能给法老圆解。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
到天光, 埃及 王心內操煩不安,就派人召 埃及 所有的術士及有智慧的人來。王就將伊的夢給𪜶講;毋拘𪜶無法度給王解夢。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kàu thiⁿ-kng, Ai-ki̍p -ông sim-lāi chhau-hoân put-an, chiū phài lâng tiàu Ai-ki̍p só͘-ū ê su̍t-sū kap ū tì-hūi ê lâng lâi. Ông chiū chiong i ê bāng kā in kóng; m̄-kú in bô hoat-tō͘ kā ông kái-bāng.
Chinese Traditional ERV 2006
第二天早晨起来,王烦燥不安,派人召集埃及所有的术师和占星家,把梦告诉他们,但没有一个人能为王解梦。