Genesis 42:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我以法老的性命起誓,你们最小的弟弟不来这里,你们都不能走,这是对你们的验证。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾曹若不使季弟至此、以徵爾言之真偽、吾指 法老 之命以誓、不許爾出此、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們若呌你們小兄弟到這裏來、纔可以見證你們的真假、不然、我指著 法老 的性命起誓、必不許你們出這地方。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我指着法老的性命起誓,若是你們的小兄弟不到這裏來,你們就不得出這地方,從此就可以把你們證驗出來了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我要这样试试你们:我指着法老的性命起誓,如果你们最小的弟弟不到这里来,你们就决不得离开这里。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
若不攜季者至、以徵爾言之真偽、吾指 法老 生命而誓、不許爾出此、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
吾指 法老 以誓、未攜季者至、不許爾出此、以徵爾言之真偽。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我以法老的性命起誓,你們最小的弟弟不來這裡,你們都不能走,這是對你們的驗證。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我要這樣試試你們:我指著法老的性命起誓,如果你們最小的弟弟不到這裡來,你們就決不得離開這裡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
用这种方法你们就被察验出来了:让你们最小的弟弟到我这里来,否则我指着法老的生命起誓,你们绝不能离开这地方!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
用這種方法你們就被察驗出來了:讓你們最小的弟弟到我這裡來,否則我指著法老的生命起誓,你們絕不能離開這地方!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我指著法老的性命起誓,若是你們最小的弟弟不到這裏來,你們就不可以離開這裏;這樣你們就可以證實自己了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我指着法老的性命起誓,若是你们最小的弟弟不到这里来,你们就不可以离开这里;这样你们就可以证实自己了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要試一試你們誠實不誠實。我指著王的名發誓:除非你們把最小的弟弟帶到這裡來,我絕不准你們離開。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛試你等有誠實麼。𠊎指王个名發誓:你等若無將最細个老弟帶到這位來,𠊎絕對毋准你等離開。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我指着法老的性命起誓,若是你們最小的弟弟不到這裏來,你們就不可以離開這裏;這樣你們就可以證實自己了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾以此辦必得驗。以 法拉阿 之生命。若爾在最後生的弟兄不來此。則爾等必不凖從此出去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我愛恁證明恁是老實。我指 埃及 王的性命咒誓,恁煞尾小弟若無導來遮,恁一定𣍐當離開此個所在。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ài lín chèng-bêng lín sī láu-si̍t. Góa kí Ai-ki̍p -ông ê sìⁿ-miā chiù-chōa, lín soah-bé sió-tī nā bô chhōa-lâi chia, lín it-tēng bōe-tàng lī-khui chit-ê só͘-chāi.
Chinese Traditional ERV 2006
我要考验考验你们。我指着王的性命发誓,除非你们把最小的那个弟弟带到这里来,否则就休想离开这儿!