Genesis 42:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时, 约瑟 治理 埃及 ,负责卖粮给百姓。 约瑟 的哥哥们来到他面前,向他俯伏下拜。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時、秉國鈞者 約瑟 、糶榖於眾民者亦 約瑟 、 約瑟 諸兄至、俯伏以拜、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
治理 伊及 地的是 約瑟 、糶糧給眾民的也是 約瑟 。 約瑟 的哥哥們到他面前、俯伏在地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
當時治理 埃及 地的是 約瑟 ;糶糧給那地眾民的就是他。 約瑟 的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
当时治理埃及地的官长是约瑟,卖粮给那地所有的人民的就是他。所以,约瑟的哥哥们来俯伏在地向他下拜。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
時、 約瑟 秉國鈞、糶糧於兆民、諸昆至、俯伏以拜、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約瑟 得秉國鈞、糶粟於兆民、諸昆至、俯伏以拜。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時, 約瑟 治理 埃及 ,負責賣糧給百姓。 約瑟 的哥哥們來到他面前,向他俯伏下拜。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
當時治理埃及地的官長是約瑟,賣糧給那地所有的人民的就是他。所以,約瑟的哥哥們來俯伏在地向他下拜。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时, 埃及 的掌权者是 约瑟 ,他卖粮给那地所有的人。 约瑟 的哥哥们来了,脸伏于地向他下拜。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時, 埃及 的掌權者是 約瑟,他賣糧給那地所有的人。 約瑟 的哥哥們來了,臉伏於地向他下拜。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
当时治理 埃及 地的是 约瑟 ;粜粮给那地众民的就是他。 约瑟 的哥哥们来了,脸伏于地,向他下拜。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
當時在 埃及 地掌權的人是 約瑟 ,賣糧給各地眾百姓的就是他。 約瑟 的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
当时在 埃及 地掌权的人是 约瑟 ,卖粮给各地众百姓的就是他。 约瑟 的哥哥们来了,脸伏于地,向他下拜。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約瑟 作 埃及 的首相,負責把糧食賣給各地來的人。因此, 約瑟 的哥哥們來到他面前,俯伏在地上叩拜。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約瑟 做 埃及 宰相,負責糶糧給各地來个人;所以 約瑟 該兜阿哥來到佢面前,伏在地上跪佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
當時在 埃及 地掌權的人是 約瑟 ,賣糧給各地眾百姓的就是他。 約瑟 的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 若色弗 為該地方之總督。且賣與該地之諸民就是他。且 若色弗 弟兄們來其前而面向地拜下去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
当时治理 埃及 地的是 约瑟 ;粜粮给那地众民的就是他。 约瑟 的哥哥们来了,脸伏于地,向他下拜。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時啲治理 埃及 地的是 約瑟 ,賣米糧互彼所在的人民的,嘛是伊; 約瑟 許個兄哥來,仆落拜伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî teh tī-lí Ai-ki̍p -tōe--ê sī Iok-sek, bōe bí-niû hō͘ hit só͘-chāi ê jîn-bîn--ê, mā-sī i; Iok-sek hiah-ê hiaⁿ-ko lâi, phak-lo̍h pài i.
Chinese Traditional ERV 2006
约瑟作埃及的首相,负责把粮食卖给各地来的人们。他的哥哥们来到他的面前,向他俯伏下拜。