Genesis 43:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
带你们的弟弟去见那人吧!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
更攜爾弟、往見其人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
也帶著你們兄弟、起身去見那人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
也帶着你們的兄弟,起身去見那人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们带着你们的弟弟,起程再到那人那里去吧。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
更攜汝弟、往見其人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
更攜幼弟、再往見其人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
帶你們的弟弟去見那人吧!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們帶著你們的弟弟,起程再到那人那裡去吧。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
现在带上你们的弟弟,立刻起身,回到他那里吧!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
現在帶上你們的弟弟,立刻起身,回到他那裡吧!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
也带着你们的兄弟,起身去见那人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
帶著你們的弟弟,動身再去見那人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
带着你们的弟弟,动身再去见那人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們把弟弟帶走,立刻去見那人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
帶等滿老弟,黏時倒轉去 埃及 見該人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
帶着你們的弟弟,動身再去見那人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又同帶弟郎即起再往於該人
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
也带着你们的兄弟,起身去见那人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁通導恁小弟出發,去見彼個人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín thang chhōa lín sió-tī chhut-hoat, khì kìⁿ hit-ê lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
你们带上小弟弟,赶快去见那个人。