Genesis 44:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是,他们急忙把各自的口袋卸到地上打开。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是眾急解囊於地、各啟之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是他們各人急忙將口袋卸在地下、各人打開各人的口袋。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是他們各人急忙把口袋卸在地下,各人打開口袋。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是,他们急忙把自己的布袋卸在地上,各人打开自己的布袋。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
各急下囊啟之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
各人急下囊啟之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是,他們急忙把各自的口袋卸到地上打開。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是,他們急忙把自己的布袋卸在地上,各人打開自己的布袋。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是他们急忙把自己的袋子卸在地上,各人都打开自己的袋子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是他們急忙把自己的袋子卸在地上,各人都打開自己的袋子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是他们各人急忙把口袋卸在地上,各人打开口袋。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是他們各人急忙把袋子卸在地上,各人打開自己的袋子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是他们各人急忙把袋子卸在地上,各人打开自己的袋子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是大家很快地把袋子卸在地上,各人打開自己的袋子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大家就遽遽將袋仔拿下來放在地上,逐儕打開自家个袋仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是他們各人急忙把袋子卸在地上,各人打開自己的袋子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時伊等各人即下袋放地。而各人自開本袋。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是他们各人急忙把口袋卸在地上,各人打开口袋。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶趕緊將布袋搬落來土腳,逐個人將𪜶的布袋解開。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In kóaⁿ-kín chiong pò͘-tē poaⁿ lo̍h-lâi thô͘-kha, ta̍k-ê lâng chiong in ê pò͘-tē tháu-khui.
Chinese Traditional ERV 2006
大家很快把口袋从驴背上卸下来,打开口袋。