Genesis 44:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
再把我的银杯和买粮的钱一起放在最小的兄弟的口袋中。”管家遵命而行。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又以我爵即銀爵、及少者糴糧之銀、置於少者囊中、家宰遵命而行、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又將我的杯、就是那銀杯、和那少年人糴糧的銀子、都裝在那少年人的口袋裏、家宰就遵著 約瑟 的吩咐行了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並將我的銀杯和那少年人糴糧的銀子一同裝在他的口袋裏。」家宰就照 約瑟 所說的話行了;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
把我的银杯,放在最小的袋口,连同他买粮食的银子放进去。”管家就照着约瑟吩咐的话去作。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以我銀爵、與季者之糴金、置於季者囊、家宰如命而行、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以我銀爵與乞糴之金、置於季者囊。家宰遵命。
Chinese Bible CCB (Traditional)
再把我的銀杯和買糧的錢一起放在最小的兄弟的口袋中。」管家遵命而行。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
把我的銀杯,放在最小的袋口,連同他買糧食的銀子放進去。”管家就照著約瑟吩咐的話去作。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后把我的杯子——那只银杯,放在最小兄弟的袋子口,连同他买粮的银子都放进去。”管家就照着 约瑟 所说的话去做了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後把我的杯子——那隻銀杯,放在最小兄弟的袋子口,連同他買糧的銀子都放進去。」管家就照著 約瑟 所說的話去做了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并将我的银杯和那少年人籴粮的银子一同装在他的口袋里。」家宰就照 约瑟 所说的话行了;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的杯,就是那個銀杯,要和買糧的銀子一同放在最年輕的那個人的袋口上。」管家就照 約瑟 所說的話去做了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的杯,就是那个银杯,要和买粮的银子一同放在最年轻的那个人的袋口上。”管家就照 约瑟 所说的话去做了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
至於那個最年輕的,你要把我的銀酒杯和他買糧的錢都放在他的袋子裡。」管家就遵命做了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該最後生个,你愛將𠊎个銀酒杯㧯佢个錢放在佢个袋肚。」管家就照 約瑟 所吩咐个去做。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的杯,就是那個銀杯,要和買糧的銀子一同放在最年輕的那個人的袋口上。」管家就照 約瑟 所說的話去做了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又載我爵即是其銀爵在最年輕的袋口連厥穀銀兩一然且其照 若色弗 之言而行。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并将我的银杯和那少年人籴粮的银子一同装在他的口袋里。」家宰就照 约瑟 所说的话行了;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
將我銀的酒杯下佇彼個上少年的的布袋口;伊買五穀的銀嘛續下落去。」管家就照 約瑟 的吩咐去做。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiong góa gûn ê chiú-poe hē tī hit-ê siōng siàu-liân--ê ê pò͘-tē kháu; i bóe ngó͘-kok ê gûn mā sòa hē--lo̍h-khì.” Koán-ke chiū chiàu Iok-sek ê hoan-hù khì chòe.
Chinese Traditional ERV 2006
再把我的银酒杯放在那个最年轻的希伯来人的袋子里。”管家照办了。