Genesis 45:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
又亲吻其他哥哥,抱着他们痛哭,然后弟兄们跟他交谈起来。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約瑟 與諸兄弟接吻而哭、後、兄弟始與之言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約瑟 和眾弟兄親嘴、抱著他們哭泣、隨後 約瑟 的弟兄與 約瑟 叙話。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他又與眾弟兄親嘴,抱着他們哭,隨後他弟兄們就和他說話。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他又与众兄弟亲吻,拥抱着他们哭。然后,他的兄弟们就跟他说话。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約瑟 與諸昆弟接吻而哭、厥後、昆弟始與之言、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約瑟 與諸昆弟接吻而哭、昆弟始與之言。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
又親吻其他哥哥,抱著他們痛哭,然後弟兄們跟他交談起來。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他又與眾兄弟親吻,擁抱著他們哭。然後,他的兄弟們就跟他說話。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约瑟 又亲吻了所有的兄弟,在他们身上哭泣。此后,他的兄弟们就与他交谈。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約瑟 又親吻了所有的兄弟,在他們身上哭泣。此後,他的兄弟們就與他交談。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他又与众弟兄亲嘴,抱着他们哭,随后他弟兄们就和他说话。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他又親眾兄弟,伏著他們哭。過後,他的兄弟就和他說話。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他又亲众兄弟,伏着他们哭。过后,他的兄弟就和他说话。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
接著,他一面哭,一面擁抱每一個哥哥,跟他們親吻;然後,他的兄弟們開始跟他說話。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
接等,佢揇等其他个阿哥緊噭、緊唚;然後佢該兜兄弟正㧯佢講話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他又親眾兄弟,伏着他們哭。過後,他的兄弟就和他說話。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
若色弗 又親嘴厥諸弟兄。而在伊項上哭。後厥弟兄們與他相敘。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他又与众弟兄亲嘴,抱着他们哭,随后他弟兄们就和他说话。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約瑟 閣及許個兄哥相唚,攬啲哮;後來伊的兄弟就及伊講話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-sek koh kap hiah-ê hiaⁿ-ko saⁿ-chim, lám-teh háu; āu-lâi i ê hiaⁿ-tī chiū kap i kóng-ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
接着,他一面哭,一面拥抱每一个哥哥,亲吻他们;然后,兄弟们聚在一起说话。