Genesis 45:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
把你们的父亲和家眷都接到我这里。我要把 埃及 最好的土地赐给他们,让他们享受这里肥美的物产。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
迎父與家屬就我、我以 伊及 地之嘉物 或作伊及至美之地下同 賜爾、可享地之膏腴、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
請你們的父親、帶你們的家眷、都到我這裏來、我要將 伊及 的至好的地土賜給你們、使你們享受這地的肥美出產。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裏來,我要把 埃及 地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
把你们的父亲和家人都接到我这里来;我要把埃及地美好的产物赐给你们,你们也可以吃这地肥美的食物。’
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
迎父與眷聚就我、我必以 埃及 嘉物予爾、俾爾食其肥甘、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
迎父與眷聚就我、我必以 埃及 嘉物賜爾、享地之膏腴。
Chinese Bible CCB (Traditional)
把你們的父親和家眷都接到我這裡。我要把 埃及 最好的土地賜給他們,讓他們享受這裡肥美的物產。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
把你們的父親和家人都接到我這裡來;我要把埃及地美好的產物賜給你們,你們也可以吃這地肥美的食物。’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
带上你们的父亲和你们的家人,到我这里来;我要把 埃及 地的美物赐给你们,你们也要吃这地上最好的。’
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
帶上你們的父親和你們的家人,到我這裡來;我要把 埃及 地的美物賜給你們,你們也要吃這地上最好的。』
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
将你们的父亲和你们的眷属都搬到我这里来,我要把 埃及 地的美物赐给你们,你们也要吃这地肥美的出产。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
請你們的父親和你們的家屬都到我這裏來,我要把 埃及 地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
请你们的父亲和你们的家属都到我这里来,我要把 埃及 地的美物赐给你们,你们也要吃这地肥美的出产。’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要他們把父親和家眷都接到這裡來。我要把 埃及 最好的土地賜給他們,讓他們在這裡享受豐足的生活。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛將你等个阿爸㧯家族全部接到𠊎這位來!𠊎愛將 埃及 最好个土地賜給佢等,佢等做得在這位享受豐盛个生活。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
請你們的父親和你們的家屬都到我這裏來,我要把 埃及 地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
彼將爾父同爾們闔家來於我。又我將給爾以 以至百多 地方之好物。致爾食地方之滋潤也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
将你们的父亲和你们的眷属都搬到我这里来,我要把 埃及 地的美物赐给你们,你们也要吃这地肥美的出产。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
將恁的老父及恁的家眷攏接來我遮;我欲將 埃及 地上好的物件互恁,恁嘛通食此所在的山珍海味。』
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiong lín ê lāu-pē kap lín ê ka-koàn lóng chiap-lâi góa chia; góa beh chiong Ai-ki̍p -tōe siōng-hó ê mi̍h-kiāⁿ hō͘ lín, lín mā thang chia̍h chit só͘-chāi ê san-tin-hái-bī.’
Chinese Traditional ERV 2006
把你父亲一家人都接到这儿来。我要把全埃及最好的土地赐给他们,让他们在这儿享受富足的生活。