Genesis 46:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约瑟 备好车前去迎接父亲 以色列 。父子重逢, 约瑟 抱住父亲哭了很久。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約瑟 備車、往 歌珊 迎父、見之抱頸而哭、久之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約瑟 坐車往 歌珊 去、迎接他父親 以色列 、見了面、抱著頸項哭了許久。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約瑟 套車往 歌珊 去,迎接他父親 以色列 ,及至見了面,就伏在父親的頸項上,哭了許久。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
约瑟预备了车,上去歌珊迎接他的父亲以色列。约瑟一看见他,就伏在他的颈项上,在他的颈项上哭了很久。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約瑟 備車、往 歌珊 迓父、見之、抱頸而哭不輟、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約瑟 備車、往 坷山 迓父、見之抱頸而哭不輟。
Chinese Bible CCB (Traditional)
約瑟 備好車前去迎接父親 以色列 。父子重逢, 約瑟 抱住父親哭了很久。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
約瑟預備了車,上去歌珊迎接他的父親以色列。約瑟一看見他,就伏在他的頸項上,在他的頸項上哭了很久。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约瑟 备好座车,上到 歌珊 去迎接他的父亲 以色列 。他一到父亲的面前,就伏在父亲的脖子上,在父亲的脖子上哭了很久。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約瑟 備好座車,上到 歌珊 去迎接他的父親 以色列 。他一到父親的面前,就伏在父親的脖子上,在父親的脖子上哭了很久。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约瑟 套车往 歌珊 去,迎接他父亲 以色列 ,及至见了面,就伏在父亲的颈项上,哭了许久。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約瑟 備好座車,上 歌珊 去迎接他的父親 以色列 。他見到父親,就伏在父親的頸項上,在父親的頸項上哭了許久。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约瑟 备好座车,上 歌珊 去迎接他的父亲 以色列 。他见到父亲,就伏在父亲的颈项上,在父亲的颈项上哭了许久。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約瑟 驅車到那裡見父親。他們一見面, 約瑟 就擁抱父親,大哭一場。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約瑟 坐車到該位迎接厥爸 以色列 。佢等一見面, 約瑟 就揇等厥爸,噭盡久。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約瑟 備好座車,上 歌珊 去迎接他的父親 以色列 。他見到父親,就伏在父親的頸項上,在父親的頸項上哭了許久。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 若色弗 備厥車而往上迎厥父 以色耳以勒 於 我山 時自薦與之且其落厥項上而在厥項上好久哭也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约瑟 套车往 歌珊 去,迎接他父亲 以色列 ,及至见了面,就伏在父亲的颈项上,哭了许久。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約瑟 給車準備好勢,去 歌珊 迎接伊的老父 雅各 。𪜶一下見著面, 約瑟 就仆佇老父的頷頸哭真久。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-sek kā chhia chún-pī hó-sè, khì Ko-san gêng-chiap i ê lāu-pē Ngá-kok. In chi̍t-ē kìⁿ-tio̍h bīn, Iok-sek chiū phak tī lāu-pē ê ām-kún khàu chin kú.
Chinese Traditional ERV 2006
约瑟驱车前来迎接父亲。他们见了面,约瑟抱着父亲大哭一场。