Genesis 47:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约瑟 对百姓说:“我为法老买了你们和你们的土地,这里有种子,你们可以拿去耕种。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約瑟 謂民曰、今日我購爾與爾田歸於 法老 、我給爾種、爾可播田、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約瑟 對民說、如今我買了你們和你們的地土、歸給 法老 、我現在給你們種兒、你們可以種地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約瑟 對百姓說:「我今日為法老買了你們和你們的地,看哪,這裏有種子給你們,你們可以種地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
约瑟对人民说:“看哪,我今日为法老买了你们和你们的田地。这里有谷种给你们,你们可以种地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約瑟 告民曰、今我為 法老 購爾及田、有種於此、播田可也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約瑟 告民曰、今我為 法老 購爾及爾田、有種於此、播田可也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
約瑟 對百姓說:「我為法老買了你們和你們的土地,這裡有種子,你們可以拿去耕種。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
約瑟對人民說:“看哪,我今日為法老買了你們和你們的田地。這裡有穀種給你們,你們可以種地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约瑟 对百姓说:“看哪,我今日为法老买了你们和你们的土地。看,这些是给你们的种子,你们可以种地了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約瑟 對百姓說:「看哪,我今日為法老買了你們和你們的土地。看,這些是給你們的種子,你們可以種地了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约瑟 对百姓说:「我今日为法老买了你们和你们的地,看哪,这里有种子给你们,你们可以种地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約瑟 對百姓說:「看哪,我今日為法老買了你們和你們的土地。看,這些種子是給你們的,你們可以耕種土地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约瑟 对百姓说:“看哪,我今日为法老买了你们和你们的土地。看,这些种子是给你们的,你们可以耕种土地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約瑟 對人民說:「既然我現在替王買下你們和你們的土地,我就供給種子讓你們播種。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約瑟 對人民講:「既然𠊎這下已經代王買下你等㧯你等个土地,𠊎就供給種子俾你等耕種。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約瑟 對百姓說:「看哪,我今日為法老買了你們和你們的土地。看哪,這些種子是給你們的,你們可以耕種土地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 若色弗 對民曰夫今日我買爾們同爾地歸 法拉阿 卻此有種子與汝。致爾等稼田土。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约瑟 对百姓说:「我今日为法老买了你们和你们的地,看哪,这里有种子给你们,你们可以种地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約瑟 給人民講:「我今仔日為 埃及 王買恁及恁的地。今,我將種籽互恁,恁通去種作。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-sek kā jîn-bîn kóng, “Góa kin-á-ji̍t ūi Ai-ki̍p -ông bóe lín kap lín ê tōe. Taⁿ, góa chiong chéng-chí hō͘ lín, lín thang khì chèng-choh.
Chinese Traditional ERV 2006
约瑟对埃及的百姓们说∶“我已经替王买下了你们和你们的土地;现在,我给你们种子,供你们耕种。