Genesis 5:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
共活了三百六十五岁。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以諾 享壽三百六十五歲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以諾 享壽三百六十五歲。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以諾 共活了三百六十五歲。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以诺共活了三百六十五岁。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
享壽三百六十五歲、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
享壽三百六十五歲。
Chinese Bible CCB (Traditional)
共活了三百六十五歲。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以諾共活了三百六十五歲。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样 以诺 一生活了三百六十五年。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣 以諾 一生活了三百六十五年。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以诺 共活了三百六十五岁。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以諾 共活了三百六十五年。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以诺 共活了三百六十五年。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他在世享壽三百六十五歲,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以諾 在世食到三百六十五歲。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以諾 共活了三百六十五年。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 以諾革 之共日為三百六十五年。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以诺 共活了三百六十五岁。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以諾 總共活三百六十五歲。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-lo̍k chóng-kiōng oa̍h saⁿ-pah la̍k-cha̍p gō͘ hè.
Chinese Traditional ERV 2006
以诺在人世共桓留了365年。