Genesis 5:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
拉麦 一百八十二岁时生了一个儿子,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
拉麥 一百八十二歲生子、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
拉麥 一百八十二歲、生了一個兒子、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
拉麥 活到一百八十二歲,生了一個兒子,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
拉麦一百八十二岁的时候,生了一个儿子,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
拉麥 百八十二歲生子、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
拉麥 一百八十二歲、生子、
Chinese Bible CCB (Traditional)
拉麥 一百八十二歲時生了一個兒子,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
拉麥一百八十二歲的時候,生了一個兒子,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
拉麦 活到一百八十二岁时,生了一个儿子,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
拉麥 活到一百八十二歲時,生了一個兒子,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
拉麦 活到一百八十二岁,生了一个儿子,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
拉麥 活到一百八十二歲,生了一個兒子,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
拉麦 活到一百八十二岁,生了一个儿子,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
拉麥 一百八十二歲時生了一個兒子,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
拉麥 一百八十二歲个時,𫱔一個孻仔,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
拉麥 活到一百八十二歲,生了一個兒子,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 拉麥革 在世一百八十二年而生一子。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
拉麦 活到一百八十二岁,生了一个儿子,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
拉麥 一百八十二歲的時生一個子,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
La-be̍k chi̍t-pah poeh-cha̍p jī hè ê sî siⁿ chi̍t ê kiáⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
拉麦182岁的时候生了一个儿子,