Genesis 5:32 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
挪亚 五百岁后生 闪 、 含 和 雅弗 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
挪亞 五百歲生 閃 、 含 、 雅弗 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
挪亞 五百歲生了 閃 、 含 、 雅弗 三個兒子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
挪亞 五百歲生了 閃 、 含 、 雅弗 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
挪亚五百岁的时候,就生了闪、含和雅弗。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
挪亞 五百歲、生 閃含雅弗 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
挪亞 五百歲、生 閃 、 含 、 雅弗 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
挪亞 五百歲後生 閃 、 含 和 雅弗 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
挪亞五百歲的時候,就生了閃、含和雅弗。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
挪亚 五百岁时,生了 闪 、 含 、 雅弗 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
挪亞 五百歲時,生了 閃 、 含 、 雅弗 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
挪亚 五百岁生了 闪 、 含 、 雅弗 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
挪亞 活到五百歲,生了 閃 、 含 和 雅弗 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
挪亚 活到五百岁,生了 闪 、 含 和 雅弗 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
挪亞 五百歲以後生了三個兒子,名叫 閃 、 含 、 雅弗 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
挪亞 五百歲个時,𫱔 閃 、 含 㧯 雅弗 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
挪亞 活到五百歲,生了 閃 、 含 和 雅弗 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 挼亞 之年紀為五百年而 挼亞 生 是麥 及 夏麥 及 牙弗得 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
挪亚 五百岁生了 闪 、 含 、 雅弗 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
挪亞 五百歲以後,有生 閃 、 含 ,及 雅弗 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ná-a gō͘-pah hè í-āu, ū siⁿ Siám, Hâm, kap Ngá-hut.
Chinese Traditional ERV 2006
挪亚500岁的时候生了三个儿子,分别起名叫闪、含和雅弗。