Genesis 5:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
塞特 一百零五岁时生 以挪士 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
塞特 一百有五歲生 以挪士 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
塞特 一百零五歲生 以挪士 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
塞特 活到一百零五歲,生了 以挪士 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
塞特一百零五岁的时候,生了以挪士。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
塞特 百有五歲、生 以挪士 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
設 百有五歲、生 以哪士 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
塞特 一百零五歲時生 以挪士 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
塞特一百零五歲的時候,生了以挪士。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
塞特 活到一百零五岁时,生了 以挪士 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
塞特 活到一百零五歲時,生了 以挪士 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
塞特 活到一百零五岁,生了 以挪士 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
塞特 活到一百零五歲,生了 以挪士 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
塞特 活到一百零五岁,生了 以挪士 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
塞特 一百零五歲時生了一個兒子,名叫 以挪士 ,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
塞特 一百零五歲个時,𫱔 以挪士 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
塞特 活到一百零五歲,生了 以挪士 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
西得 在世一百有五年而生 以挼士 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
塞特 活到一百零五岁,生了 以挪士 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
塞特 一百空五歲的時生 以挪士 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sài-te̍k chi̍t-pah khòng gō͘ hè ê sî siⁿ Í-ná-sū.
Chinese Traditional ERV 2006
塞特105岁的时候生了一个儿子,起名叫以挪士。