Genesis 50:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 约瑟 启程去埋葬他的父亲,随行的有法老所有的臣仆和 埃及 所有的达官显贵,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約瑟 遂往葬父、 法老 之眾臣、及其家之諸長老、並 伊及 國之諸長老偕行、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 約瑟 就上去葬他的父親。 法老 的眾臣子和 法老 家中的長老、並 伊及 國的眾長老、都跟隨他去。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 約瑟 上去葬他父親。與他一同上去的,有法老的臣僕和法老家中的長老,並 埃及 國的長老,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是,约瑟上去埋葬他的父亲。与他一同上去的,有法老所有的臣仆,法老家中的长老,和埃及地所有的长老,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約瑟 遂往葬父、 法老 之臣、與宮庭長老、暨 埃及 長老偕行、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約瑟 遂往葬父、 法老 之臣工侍御、暨 埃及 長老偕行。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 約瑟 啟程去埋葬他的父親,隨行的有法老所有的臣僕和 埃及 所有的達官顯貴,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是,約瑟上去埋葬他的父親。與他一同上去的,有法老所有的臣僕,法老家中的長老,和埃及地所有的長老,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 约瑟 上去安葬他的父亲。与他一同上去的,包括法老所有的臣仆,法老家中的长老, 埃及 地所有的长老,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 約瑟 上去安葬他的父親。與他一同上去的,包括法老所有的臣僕,法老家中的長老, 埃及 地所有的長老,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 约瑟 上去葬他父亲。与他一同上去的,有法老的臣仆和法老家中的长老,并 埃及 国的长老,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 約瑟 上去葬他父親。與他一同上去的有法老的眾臣僕和法老家中的長老,以及 埃及 地所有的長老,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 约瑟 上去葬他父亲。与他一同上去的有法老的众臣仆和法老家中的长老,以及 埃及 地所有的长老,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是 約瑟 去埋葬父親。王所有的臣僕、宮廷的長官,和 埃及 的顯要都陪 約瑟 去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恁樣 約瑟 就去埋葬厥爸。王所有个官員、宮廷个官長,㧯 埃及 个長老全部跈 約瑟 去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 約瑟 上去葬他父親。與他一同上去的有法老的眾臣僕和法老家中的長老,以及 埃及 地所有的長老,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 若色弗 上去以塟厥父。並隨之有 法拉阿 之諸僕家長輩。連 以至百多 地方之諸長輩。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 约瑟 上去葬他父亲。与他一同上去的,有法老的臣仆和法老家中的长老,并 埃及 国的长老,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約瑟 就去埋葬伊的老父;及伊做夥去的有 埃及 王的人臣、 埃及 王朝廷的元老,及 埃及 國所有的長老,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-sek chiū khì bâi-chòng i ê lāu-pē; kap i chòe-hé khì--ê ū Ai-ki̍p -ông ê jîn-sîn, Ai-ki̍p -ông tiâu-têng ê goân-ló, kap Ai-ki̍p -kok só͘-ū ê tiúⁿ-ló,
Chinese Traditional ERV 2006
约瑟动身去为父亲下葬。王的所有臣属、王室的显贵以及全埃及的有声望的人都陪同约瑟一起去。