Genesis 7:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华对 挪亚 说:“你和你全家都进入方舟,因为这个世代只有你在我眼中是义人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主諭 挪亞 云、我於斯世、惟見爾為義於我前、爾偕眷屬、可登方舟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主對 挪亞 說、我在這世代、只見你在我面前是善人、你和你的全家都可以上方舟。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華對 挪亞 說:「你和你的全家都要進入方舟;因為在這世代中,我見你在我面前是義人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华对挪亚说:“你和你全家都要进入方舟,因为在这世代中,我见只有你在我面前是个义人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華諭 挪亞 曰、爾與眷屬、可入方舟、蓋於斯世、我視爾為義也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 謂 挪亞 曰、我鑒觀斯世、惟汝為義、爾率眷屬、以登方舟。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華對 挪亞 說:「你和你全家都進入方舟,因為這個世代只有你在我眼中是義人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華對挪亞說:“你和你全家都要進入方舟,因為在這世代中,我見只有你在我面前是個義人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华对 挪亚 说:“你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我看到唯有你在我面前是义人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華對 挪亞 說:「你和你的全家都要進入方舟,因為在這世代中,我看到唯有你在我面前是義人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华对 挪亚 说:「你和你的全家都要进入方舟;因为在这世代中,我见你在我面前是义人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華對 挪亞 說:「你和你的全家都要進入方舟,因為在這世代中,我看你在我面前是個義人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华对 挪亚 说:“你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我看你在我面前是个义人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主對 挪亞 說:「你跟你全家的人都要進到船裡,因為我發現在這個世代只有你行為正直。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主對 挪亞 講:「你㧯全家愛入大船去,因為𠊎發現在這世代中,只有你在𠊎面前係正直个人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華對 挪亞 說:「你和你的全家都要進入方舟,因為在這世代中,我看你在我面前是個義人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神謂 挼亞 曰爾來並爾各家進啞咡㗆蓋現世中見爾在我之前為義矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华对 挪亚 说:「你和你的全家都要进入方舟;因为在这世代中,我见你在我面前是义人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主對 挪亞 講:「你及恁全家攏著入大船;因為此世代的人干焦你佇我的面前是義人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tùi Ná-a kóng, “Lí kap lín choân-ke lóng tio̍h ji̍p tōa-chûn; in-ūi chit sè-tāi ê lâng kan-ta lí tī góa ê bīn-chêng sī gī-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
主对挪亚说∶“你和你的全家要进到方舟里去,因为在这个时代只有你在我面前是正直的。