Genesis 8:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
挪亚 又等了七天,再把鸽子放出去。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又待七日、復放鴿出、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又等了七日、再放鴿子出了方舟、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他又等了七天,再把鴿子從方舟放出去。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他再等了七天,又把鸽子从方舟里放出去。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又待七日、復放鴿出、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
待至七日、復放鴿出、
Chinese Bible CCB (Traditional)
挪亞 又等了七天,再把鴿子放出去。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他再等了七天,又把鴿子從方舟裡放出去。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他又等了七天,再次把鸽子从方舟放出去。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他又等了七天,再次把鴿子從方舟放出去。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他又等了七天,再把鸽子从方舟放出去。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
挪亞 又另外等了七天,再把鴿子從方舟放出去。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
挪亚 又另外等了七天,再把鸽子从方舟放出去。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
又等了七天,他再放出鴿子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢又等七日,再一擺將月鴿仔對大船放出去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
挪亞 又另外等了七天,再把鴿子從方舟放出去。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其又候還七日而復使鴿出啞咡㗆之外。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他又等了七天,再把鸽子从方舟放出去。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
七日後, 挪亞 閣放粉鳥出去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhit ji̍t āu, Ná-a koh pàng hún-chiáu chhut--khì.
Chinese Traditional ERV 2006
过了七天,挪亚又把鸽子从方舟里放出去。