Genesis 8:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
七月十七日,方舟停在 亚拉腊 山上。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
七月十七日、舟停於 亞拉臘 山、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
七月十七日、方舟停在 亞喇臘 山上、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
七月十七日,方舟停在 亞拉臘山 上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
七月十七日、舟停於 亞拉臘 山、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
七月十七日、舟止於 亞喇臘 山。
Chinese Bible CCB (Traditional)
七月十七日,方舟停在 亞拉臘 山上。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
七月十七日,方舟停在亞拉臘山上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
七月十七日,方舟停留在 亚拉腊 山上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
七月十七日,方舟停留在 亞拉臘 山上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
七月十七日,方舟停在 亚拉腊山 上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
七月十七日,方舟停在 亞拉臘山 上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
七月十七日,方舟停在 亚拉腊山 上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
七月十七日,船擱在 亞拉臘 山脈的一座山上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
七月十七,大船停在 亞拉臘 山頂。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
七月十七日,方舟停在 亞拉臘山 上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於七月之十七日其啞咡㗆安在 亞拉辣 山上。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
七月十七日,方舟停在 亚拉腊山 上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
七月十七,船牢佇 亞拉臘山 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhit-ge̍h cha̍p-chhit, chûn tiâu tī A-la-la̍h-soaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
七月十七日,方舟搁在亚拉腊山上。