Genesis 9:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿上帝扩张 雅弗 的疆界, 愿他住在 闪 的帐篷里, 愿 迦南 做他的仆人。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主使 雅弗 土地廣大、子孫眾多、居 閃 之幕、 迦南 必為其奴、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主必呌 雅弗 的地土寬大、子孫茂盛、住在 閃 的帳幕裏、 迦南 也作他的奴才。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願神使 雅弗 擴張, 使他住在 閃 的帳棚裏; 又願 迦南 作他的奴僕。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿 神使雅弗扩展, 使雅弗住在闪的帐棚里; 愿迦南作他的奴仆。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願上帝昌大 雅弗 、使居 閃 幕、 迦南 亦為其僕、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝使 雅弗 處 閃 幕、恢廓其居、 迦南 執其役。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
願上帝擴張 雅弗 的疆界, 願他住在 閃 的帳篷裡, 願 迦南 做他的僕人。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願 神使雅弗擴展, 使雅弗住在閃的帳棚裡; 願迦南作他的奴僕。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿神使 雅弗 扩张, 使他住在 闪 的帐篷中; 愿 迦南 作 雅弗 的奴仆。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願神使 雅弗 擴張, 使他住在 閃 的帳篷中; 願 迦南 作 雅弗 的奴僕。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿上帝使 雅弗 扩张, 使他住在 闪 的帐棚里; 又愿 迦南 作他的奴仆。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願上帝使 雅弗 擴張, 願他住在 閃 的帳棚裏; 願 迦南 作他的奴僕。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿上帝使 雅弗 扩张, 愿他住在 闪 的帐棚里; 愿 迦南 作他的奴仆。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上帝使 雅弗 繁盛! 願他的子孫跟 閃 的子孫共住! 迦南 要作 雅弗 的奴隸。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願上帝俾 雅弗 興旺, 使佢住在 閃 个帳篷肚; 又願 迦南 做佢个奴僕。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願 神使 雅弗 擴張, 願他住在 閃 的帳棚裏; 願 迦南 作他的奴僕。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神將勸 牙弗得 而居于 是麥 之帳。又 加南 將為其之奴也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿 神使 雅弗 扩张, 使他住在 闪 的帐棚里; 又愿 迦南 作他的奴仆。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願上帝互 雅弗 擴展, 互伊住佇 閃 的布棚; 迦南 做𪜶的奴隸。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān Siōng-tè hō͘ Ngá-hut khok-tián, hō͘ i tòa tī Siám ê pò͘-pîⁿ; Ka-lâm chòe in ê lô͘-lē.
Chinese Traditional ERV 2006
愿上帝使雅弗昌盛! 愿他住在闪的帐篷里,迦南作他的奴仆。”