Genesis 9:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝又对 挪亚 和他身边的儿子们说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主又諭 挪亞 及其子曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主又對 挪亞 和 挪亞 的眾子說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神曉諭 挪亞 和他的兒子說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神告诉挪亚和与他在一起的儿子说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝諭 挪亞 與其子曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝謂 挪亞 與其子曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝又對 挪亞 和他身邊的兒子們說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神告訴挪亞和與他在一起的兒子說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
接着神告诉 挪亚 以及与他一起的儿子们说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
接著神告訴 挪亞 以及與他一起的兒子們說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝晓谕 挪亚 和他的儿子说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝對 挪亞 和同他一起的兒子說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝对 挪亚 和同他一起的儿子说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝對 挪亞 和他的兒子們說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝對 挪亞 㧯佢該兜孻仔講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神對 挪亞 和同他一起的兒子說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神謂 挼亞 及己子同之曰。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神晓谕 挪亚 和他的儿子说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝給 挪亞 及伊的子講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè kā Ná-a kap i ê kiáⁿ kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
接着,上帝对挪亚和他的儿子们说: