Habakkuk 3:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你怀着烈怒走遍大地, 带着怒火践踏列国。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主怒奮發、普行下土、主忿震烈、蹂躪敵民、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你發忿普行下土、你震怒踐踏敵民。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你發忿恨通行大地, 發怒氣責打列國,如同打糧。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你激愤践踏全地,你怀怒打碎列国。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾發忿徧行大地、爾震怒蹂躪列邦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾氣既張、蹂躪異族、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你懷著烈怒走遍大地, 帶著怒火踐踏列國。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你激憤踐踏全地,你懷怒打碎列國。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你在愤怒中巡行大地, 在怒气中践踏列国。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你在憤怒中巡行大地, 在怒氣中踐踏列國。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你发忿恨通行大地, 发怒气责打列国,如同打粮。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你發怒遍行大地, 以怒氣責打列國,如打穀一般。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你发怒遍行大地, 以怒气责打列国,如打谷一般。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你在忿怒下跨過大地; 你在氣憤中踐踏萬國。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你在發譴之下𨃰過大地; 你在憤怒當中踐踏萬國。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你發怒遍行大地, 以怒氣責打列國,如打穀一般。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
于爾憤恨之間、爾通行過該地、且于爾怒之間、爾踐着其諸國也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你发忿恨通行大地, 发怒气责打列国,如同打粮。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你發受氣遍行全地; 你大受氣踐踏列國。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí hoat siū-khì piàn-kiâⁿ choân-tōe; lí tōa siū-khì thún-ta̍h lia̍t-kok.
Chinese Traditional ERV 2006
你在怒中践踏大地,粉碎万国。