Habakkuk 3:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你用他的矛刺透其勇士的头颅。 他们如旋风而至,要驱散我们, 他们喜好暗中吞噬贫民。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
敵至若狂風、欲使我四散、暗噬貧民、乃其所喜、惟主以戈矛、刺其將帥之首、 或作主以戈矛刺敵將帥之首彼至如狂風欲使我四散彼之所喜乃暗中殘害貧民
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你用戈矛刺透他們將帥的頭、他們來如狂風、要將我們分散、他們所喜愛的、是暗中殘害貧民。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你用 敵人的 戈矛刺透他戰士的頭; 他們來如旋風,要將我們分散。 他們所喜愛的是暗中吞吃貧民。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你用他的枪,刺透他战士的头。 他们来如暴风,把我们驱散。 他们的喜好,是暗中吞噬穷人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾以戈矛、刺其戰士之首、彼眾來如颶風、使我四散、其所喜者、暗噬貧民、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
敵至若颶風、欲使余四散、暗噬貧民、彼之所喜惟爾、以厥戈矛、殲其巨魁、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你用他的矛刺透其勇士的頭顱。 他們如旋風而至,要驅散我們, 他們喜好暗中吞噬貧民。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你用他的槍,刺透他戰士的頭。 他們來如暴風,把我們驅散。 他們的喜好,是暗中吞噬窮人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你用他的箭射穿他战士的头, 他们如旋风袭来,要把我驱散。 他们狂喜,就像在隐秘处吞吃困苦人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你用他的箭射穿他戰士的頭, 他們如旋風襲來,要把我驅散。 他們狂喜,就像在隱祕處吞吃困苦人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你用 敌人的 戈矛刺透他战士的头; 他们来如旋风,要将我们分散。 他们所喜爱的是暗中吞吃贫民。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你以其戈矛刺透他戰士的頭; 他們如旋風將我 颳散, 他們喜愛暗中吞吃困苦的人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你以其戈矛刺透他战士的头; 他们如旋风将我 刮散, 他们喜爱暗中吞吃困苦的人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當他的軍隊像暴風雨驅散我們, 像暗地裡欺壓窮人的惡霸窺伺我們, 你的箭刺穿了他的將領。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢个軍隊像大風差吹散𠊎等, 像惡霸歡喜吞食囥等个窮人; 總係你用佢个槍 刺穿佢个將軍 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你以其戈矛刺透他戰士的頭; 他們如旋風將我 颳散, 他們喜愛暗中吞吃困苦的人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾以己之棍條而刺其各村之首、且伊如颶風疾至為散我等、且伊等喜樂因似可密然吞其貧者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你用 敌人的 戈矛刺透他战士的头; 他们来如旋风,要将我们分散。 他们所喜爱的是暗中吞吃贫民。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你用槍鑿迵𪜶的戰士的頭; 𪜶來親像暴風給我吹走; 𪜶愛佇暗中吞食困苦人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ēng chhiuⁿ chha̍k-thàng in ê chiàn-sū ê thâu; in lâi chhin-chhiūⁿ pō-hong kā góa chhe-cháu; in ài tī àm-tiong thun-chia̍h khùn-khó͘-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
他的士兵如沙暴席卷而来,要把我们驱散; 他们象暗中欺诈穷人的人一样自鸣得意,而你用他自己的箭刺穿了他的士兵的头颅。