Haggai 1:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因此,耶和华借先知 哈该 说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟主有言藉先知 哈該 曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主有言藉先知 哈該 說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時耶和華的話臨到先知 哈該 說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是,耶和华的话临到哈该先知说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華則藉先知 哈該 諭曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟 耶和華 使先知 哈基 傳命、曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因此,耶和華藉先知 哈該 說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是,耶和華的話臨到哈該先知說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时,耶和华的话语临到先知 哈该 ,说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時,耶和華的話語臨到先知 哈該,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时耶和华的话临到先知 哈该 说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華的話藉 哈該 先知傳講,說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华的话藉 哈该 先知传讲,说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是上主藉著先知 哈該 把以下的信息轉告人民。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時,上主通過先知 哈該 將以下个話㧯人民講。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華的話藉 哈該 先知傳講,說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟神主之言、以達未來者 夏哀 曾至也、云、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时耶和华的话临到先知 哈该 说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時,上主交代先知 哈該 傳話講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî, Siōng Chú kau-tài sian-ti Hap-kai thoân-ōe kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
主藉着先知哈该又说∶