Haggai 2:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时,有人盼望得到二十斗谷物,却只有十斗。有人盼望得到五十桶酒,榨酒池中却只有二十桶。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其時人至禾場、望得二十束、惟得十束、人至壓酒處、望得五十普拉、 普拉量酒之器下同 惟得二十普拉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時人來到禾場、盼望得二十捆、但得了十捆、有人來到壓酒處、盼望得五十普啦、但得了二十普啦。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在那一切日子,有人來到 穀 堆,想得二十 斗 ,只得了十 斗 。有人來到酒池,想得五十 桶 ,只得了二十 桶 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时你们怎样呢?有人到谷堆来,想得两百公斤谷,却只得一百公斤;有人到榨酒池去,想从酒槽得一百公升酒,却只得四十公升。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
歷時如是之久、人至穀堆、冀得二十、僅得其十、人至酒油、望得五十、僅得二十、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是時人至麥堆、望得二十束、惟得十束、人至酒醡、望得五十斗、惟得二十斗、
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時,有人盼望得到二十斗穀物,卻只有十斗。有人盼望得到五十桶酒,榨酒池中卻只有二十桶。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時你們怎樣呢?有人到穀堆來,想得兩百公斤穀,卻只得一百公斤;有人到榨酒池去,想從酒槽得一百公升酒,卻只得四十公升。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
有人来到二十斗的谷堆,那里却只有十斗;有人来到榨酒池,想舀五十桶,那里却只有二十桶。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
有人來到二十斗的穀堆,那裡卻只有十斗;有人來到榨酒池,想舀五十桶,那裡卻只有二十桶。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在那一切日子,有人来到 谷 堆,想得二十 斗 ,只得了十 斗 。有人来到酒池,想得五十 桶 ,只得了二十 桶 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時你們怎麼了? 有人來到二十斗的穀堆那裏,卻只得了十斗;有人來到酒池那裏要取五十桶,卻只得了二十桶。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时你们怎么了? 有人来到二十斗的谷堆那里,却只得了十斗;有人来到酒池那里要取五十桶,却只得了二十桶。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有人來到一堆穀物前,希望得兩百公斤,可是只得到一百公斤;有人想從酒桶裡得一百公升酒,卻只得四十公升。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在該時節,有人來到榖堆,希望得到兩百公斤,正得到一百公斤。有人來到酒楻,想愛得到一百公升酒,正得到四十公升。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時你們怎麼了? 有人來到二十斗的穀堆那裏,卻只得了十斗;有人來到酒池那裏要取五十桶,卻只得了二十桶。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時一人過着量算二十斗、則見止有十斗。又一人來到酒醡欲取出五十量、則止遇着二十量也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在那一切日子,有人来到 谷 堆,想得二十 斗 ,只得了十 斗 。有人来到酒池,想得五十 桶 ,只得了二十 桶 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁按怎啲過日?有人去五穀堆,想講會得著二十斗小麥,只有得著十斗;去酒池,想講會得著五十桶酒,只有得著二十桶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
lín án-chóaⁿ teh kè-ji̍t? Ū lâng khì ngó͘-kok-tui, siūⁿ-kóng ōe tit-tio̍h jī-cha̍p táu sió-be̍h, chí-ū tit-tio̍h cha̍p táu; khì chiú-tî, siūⁿ-kóng ōe tit-tio̍h gō͘-cha̍p tháng chiú, chí-ū tit-tio̍h jī-cha̍p tháng.
Chinese Traditional ERV 2006
那时你们是一种什么样的景况?有人需要二百公斤粮食,可是整个谷堆只有一百公斤;有人需要五十公升酒,可是酒窖里只有二十公升酒!