Hebrews 10:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为“将要来临的那位很快要来了,绝不迟延。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋復待片時、而將來者必來、決不遲延、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為再過片時、那要來的必定來、決不遲延。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
因再過片時、將來者必來、決不遲延。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为: “还有一点点的时候, 那要来的就来, 并不迟延。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
還有片時、那要來的必定來、決不遲延、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋曰、尚有須臾、則來者必來、決不稽遲、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
主來不濡滯、其至在須臾、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為還有一點時候,那將要來的必來,並不遲延。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
『因為還有一點點的時候,那要來的就來,並不遲延。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
『因為瞬息間來臨者必至,絕不稽延;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為: “還有一點點的時候, 那要來的就來, 並不遲延。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
要知道,还有一点点时候, “要来的那一位就要来临,他不会迟延。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
要知道,還有一點點時候, 「要來的那一位就要來臨,他不會遲延。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为还有一点点时候, 那要来的就来,并不迟延;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
主來不是慢慢的、忽然間就倒了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為 「還有一點點時候, 那要來的就來,必不遲延。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为 “还有一点点时候, 那要来的就来,必不迟延。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為聖經上說: 再過一會兒, 那將要來的會來,不遲延。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為聖經講: 加一下仔, 該愛來个就會到, 毋會延纏。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為 「還有一點點時候, 那要來的就來,必不遲延。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋待些時彼將到、則必到、而勿遲也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋復片時、而來者必至、決不遲延、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
曰蓋尚有須臾、則來者將至、彼將不稽遲。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为还有一点点时候, 那要来的就来,并不迟延;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為閣一時仔久, 彼位啲欲來的會到,𣍐延遲。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi koh chi̍t-sî-á kú, Hit-ūi teh-beh-lâi--ê ōe kàu, bōe iân-tî.
Chinese Traditional ERV 2006
因为,不需要多久,“即将到来的人就要来到,他不会迟延。