Hebrews 10:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋牛羊之血、不能除罪、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為牛羊的血、是斷不能除罪的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
因牛羊之血、斷不能除罪.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为公牛和山羊的血不能把罪除去。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為牛羊的血、必不能除罪、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋牛羊之血、不能除罪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以牛羊血、不能滌除人罪、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為公牛和山羊的血,斷不能除罪。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為公牛和山羊的血斷不能除去罪孽。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
因為牡牛和山羊的血並不能除罪。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為公牛和山羊的血不能把罪除去。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为公牛和山羊的血,断不能除罪。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
牛羊的血總不能夠洗去人的罪過。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為公牛和山羊的血不能除罪。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为公牛和山羊的血不能除罪。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為公牛和山羊的血都無法除掉人的罪。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為牛牯㧯山羊个血無法度除掉人个罪。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為公牛和山羊的血不能除罪。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋公牛與公山羊之血、總不能可去得罪。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋牛羊之血、必不除罪也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋牛羊之血除罪不能也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为公牛和山羊的血,断不能除罪。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為牛、羊的血𣍐當除去人的罪。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
in-ūi gû, iûⁿ ê huih bōe-tàng tû-khì lâng ê chōe.
Chinese Traditional ERV 2006
因为公牛和山羊的血是不能除去罪孽的。