Hebrews 10:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
燔祭和赎罪祭非你所爱。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
火焚祭與贖罪之祭、爾所不悅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
燔祭和贖罪的祭、是你不喜歡的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
燔祭與贖罪之祭、乃爾不喜悅者。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
燔祭和赎罪祭, 不是你所喜悦的;
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
燔祭和贖罪祭、是你不喜悅的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
燔祭罪祭、爾不悅之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
燔祭贖罪爾不喜、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
燔祭和贖罪祭是你不喜歡的:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
燔祭和贖罪祭是你不喜歡的,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
燔祭與贖罪祭祢都不喜悅,』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
燔祭和贖罪祭, 不是你所喜悅的;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
燔祭和赎罪祭不是你所喜悦的;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
燔祭和贖罪祭不是你所喜悅的;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
燔祭和赎罪 祭 是你不喜欢的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
用燒的祭禮來贖罪、是你不喜懽的、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
燔祭和贖罪祭 是你不喜歡的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
燔祭和赎罪祭 是你不喜欢的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你不喜歡祭壇上的燒化祭, 也不喜歡贖罪祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你也無合意燒化祭㧯贖罪祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
燔祭和贖罪祭 是你不喜歡的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在燒犧之祭、與為罪之祭、汝向無悅。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
燔祭與贖罪祭、爾不悅之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
燔祭罪祭爾不悅、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
燔祭和赎罪 祭 是你不喜欢的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
燒化祭及贖罪祭,你無合意。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sio-hòa-chè kap sio̍k-chōe-chè, lí bô kah-ì.
Chinese Traditional ERV 2006
你不喜欢焚烧的祭物和赎罪的祭物。