Hebrews 13:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不可忘记行善和帮补别人,因为这样的祭是上帝所喜悦的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
勿忘行善、供人之所需、此乃天主所悅之祭、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們不可忘了行善施捨、這是天主所喜悅的祭祀。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾勿忘行善施捨、此為 神所喜悅之祭祀。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们也不要忘记行善和捐输,这样的祭是 神所喜悦的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
至於行善、並供給人的需用、你們不可忘了、這是上帝所喜悅的祭、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿忘為善、供人所需、如此之祭、乃上帝所悅者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亦務為善、供人所需、此乃上帝所悅之祭、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
只是不可忘記行善,和捐輸的事:因為這樣的祭,是上帝所喜悅的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
只是不可忘記行善和施捨的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。○
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
至於行善與布施,亦勿忘,因為 神對於這類祭禮,極其喜悅。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們也不要忘記行善和捐輸,這樣的祭是 神所喜悅的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们不可忘记行善和分享 ,因为这样的祭物是蒙神喜悦的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是蒙神喜悅的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
只是不可忘记行善和捐输的事,因为这样的祭是上帝所喜悦的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
而且要做好事、供給人家的用、這便是上帝所歡喜的祭祀、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
只是不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是上帝所喜悅的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
只是不可忘记行善和分享,因为这样的祭物是上帝所喜悦的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不可忘記行善和幫助別人,因為這樣的祭物是上帝所喜歡的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,也毋好毋記得行善㧯彼此分享,因為這種个祭物係上帝所歡喜个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
只是不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是 神所喜悅的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟以行善、以供通勿忘記、蓋以如是之祭神之所悅矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
至於行善、並供人之所需、爾勿忘之、此乃上帝所悅之祭、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
惟行善而相施與勿忘、蓋如此之祭、上帝所喜悅也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
只是不可忘记行善和捐输的事,因为这样的祭是 神所喜悦的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著會記得做好事,互相幫贊,因為這是上帝所歡喜的祭物。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h ōe-kì-tit chòe hó-sū, hō͘-siōng pang-chān, in-ūi che sī Siōng-tè só͘ hoaⁿ-hí ê chè-mi̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
不要忘记行善和与别人分享你们的一切,因为上帝会对这样的祭物感到喜悦的。