Hebrews 13:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
弟兄姊妹,我简短地写信给你们,希望你们听我劝勉的话。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
兄弟乎、我畧書此達爾、求爾聽我勸勉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
弟兄們、我畧畧寫信給你們、請你們聽我勸勉的話。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
兄弟乎、我略修書與爾、請爾聽我勸勉之言.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
弟兄们,我劝你们耐心接受我这劝勉的话,因为我只是简略地写给你们。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
兄弟們、我畧畧寫信寄你們、請你們聽我勸勉的話、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
兄弟乎、我今畧書達爾、請容我勸勉之言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
吾以尺素遺兄弟、請聽我勸勉、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
弟兄們,我略略寫信給你們,望你們聽我勸勉的話。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
弟兄們,我還求你們容忍這勸勉的話,因為我以不多的話語寫信給你們。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
弟兄們,我祗是簡畧作書給你們,至希採納勸慰之詞。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
弟兄們,我勸你們耐心接受我這勸勉的話,因為我只是簡略地寫給你們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
弟兄们,我恳求你们容忍我这劝勉的话,因为我只是简略地写信给你们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
弟兄們,我懇求你們容忍我這勸勉的話,因為我只是簡略地寫信給你們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我將這封書子、寄給兄弟們、請聽我勸教勉勵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
弟兄們,我簡略地寫信給你們,希望你們聽我勸勉的話。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
弟兄们,我简略地写信给你们,希望你们听我劝勉的话。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我的弟兄姊妹們,我求你們耐心領受這勸勉的話;我並沒有把這封信寫得太長。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
兄弟姊妹啊,𠊎求你等耐心聽𠊎个勸勉;因為𠊎寫給你等个信仔,並毋係盡長。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
弟兄們,我簡略地寫信給你們,希望你們聽我勸勉的話。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
弟兄們余求汝忍勸之言、蓋余畧書言汝等。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
兄弟乎、我今略書寄爾、請聽我勸勉之言、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
兄弟乎、我乃勸爾容我勸勉之言、蓋我以短書達爾。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
兄弟姊妹,我互恁的批無偌長,我勸恁耐心聽我勸勉的話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hiaⁿ-tī chí-bē, góa hō͘ lín ê phoe bô jōa tn̂g, góa khǹg lín nāi-sim thiaⁿ góa khoàn-bián ê ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
兄弟姐妹们,我请求你们耐心接受我这些鼓励的话,我只是给你们写了一封短信。