Hebrews 8:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要赦免他们的过犯, 忘掉他们的罪恶。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我將宥其不義、不復念其罪惡云、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必要饒恕他們的不義、不再記念他們的罪愆過犯。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我將饒恕伊等之不義、不再記念伊等之罪愆過犯。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我也要宽恕他们的不义, 决不再记着他们的罪恶。’”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我必要饒恕他們的不義、不再記念他們的罪惡、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以我將寬恕其不義、不復記其罪愆、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
余將宥其不義、不念其罪惡、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我要寬恕他們的不義,不再記念他們的罪愆。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為我要寛恕他們的枉道不義,而不再記念他們的罪孽』。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
而且我將寛恕其不義,不復存記其罪惡和不法行為。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我也要寬恕他們的不義, 決不再記著他們的罪惡。’”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又因为我要宽恕他们的不义, 绝不再想起他们的罪孽 。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又因為我要寬恕他們的不義, 絕不再想起他們的罪孽 。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我要宽恕他们的不义, 不再记念他们的罪愆。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我將赦他的不義、不記他的罪惡。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我要寬恕他們的不義, 絕不再記得他們的罪惡。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我要宽恕他们的不义, 绝不再记得他们的罪恶。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要寬恕他們的過犯, 不再記住他們的罪惡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛赦免佢等个過犯, 無愛再記得佢等个罪惡。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我要寬恕他們的不義, 絕不再記得他們的罪惡。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且我將施慈悲于伊等之不義行、又伊等之罪伊等之惡我不再記之也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋我必恕其不義、不再記憶其罪惡、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
且我將庇免其不義端、其罪也決不記諸。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我要宽恕他们的不义, 不再记念他们的罪愆。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲赦免𪜶的不義, 𣍐閣記得𪜶的罪惡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh sià-bián in ê put-gī, bōe koh kì-tit in ê chōe-ok.
Chinese Traditional ERV 2006
因为我将宽恕他们的过错,也不再记他们的罪过。”