Hebrews 9:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
第一个约有敬拜的礼仪和地上的圣幕。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
前約 有原文抄本作前幕 有崇事之例、及在地之聖所、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
前約有禮拜的條例、也有地上的聖殿。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
前約有禮拜之條例、亦有地上之聖殿。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
前约也有它敬拜的规例,和属世界的圣所。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
前約有奉事上帝的條規、也有在地上的聖所、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
夫前約有崇事之儀、與斯世之聖所、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
前約有崇事之例、暨征世之聖所、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
原來前約有禮拜的條例,和屬世界的聖幕。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
原來前約固然也有禮拜的條例,和屬世界的聖幕。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
按前約亦有供奉規則和塵世的聖地,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
前約也有它敬拜的規例,和屬世界的聖所。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样,第一个约 也包括了事奉礼的规定和地上的圣所,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣,第一個約 也包括了事奉禮的規定和地上的聖所,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
原来前约有礼拜的条例和属世界的圣幕。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
從前的約、有服事上帝的條規、和在世上的聖所、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
原來連第一個約都有敬拜的禮儀和屬世界的聖幕。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
原来连第一个约都有敬拜的礼仪和属世界的圣幕。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
頭一個約有禮拜的規例和人造的禮拜場所。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
頭一個約,有禮拜个例規㧯人造个禮拜場所。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
原來連第一個約都有敬拜的禮儀和屬世界的聖幕。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其首約亦固有奉神之各例並世之聖所。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
前約有崇事之例、及在地之聖所、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
夫其前約亦有崇事之義端、及依斯世之聖殿。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
原来前约有礼拜的条例和属世界的圣幕。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
頭一個約嘛有禮拜的規定及地上的聖所。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Thâu chi̍t ê iok mā ū lé-pài ê kui-tēng kap tōe-chiūⁿ ê sèng-só͘.
Chinese Traditional ERV 2006
第一个契约包括崇拜的规定和人造的圣幕。