Hebrews 9:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为只有人死以后遗嘱才能生效。只要立遗嘱的人还健在,遗嘱就不能生效。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
命者死、然後遺命方可以行、命者尚生、則遺命無所用、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
留遺命的死了、遺命纔可以行、若留遺命的尚未死、那遺命是毫無用處的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
留遺命者已死、遺命方可行、若留遺命者尚未死、其遺命毫無所用、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为人死了,遗嘱才能确立,立遗嘱的人还活着的时候,遗嘱决不生效。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為遺命的人死了、遺命才可以行、若遺命的人尚未死、那遺命是無用處的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既死則遺命堅矣、命之者尚在、遺命有庸乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
囑者若生、則遺命毋庸、死則永守、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為人死了,遺命纔有效力:若留遺命的尚在,那遺命還有用處麼?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的還在,那遺命豈能施行麼?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
蓋遺囑係因人之死而確定;倘立遺囑者仍生存,則絕對無效。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為人死了,遺囑才能確立,立遺囑的人還活著的時候,遺囑決不生效。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
事实上,人死了,遗嘱 才能确立,因为立遗嘱之人活着的时候,遗嘱绝对不能生效。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
事實上,人死了,遺囑 才能確立,因為立遺囑之人活著的時候,遺囑絕對不能生效。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为人死了,遗命才有效力,若留遗命的尚在,那遗命还有用处吗?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
倘叮囑的人還活着、那吩咐的話便可不用、若是死了、便永遠守着。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為人死了,遺囑才有效力;立遺囑的人尚在,遺囑就不能生效。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为人死了,遗嘱才有效力;立遗嘱的人尚在,遗嘱就不能生效。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為立遺囑的人還活著,遺囑就沒有功效,只有在他死後,遺囑才能生效。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為,立遺言个人還生,遺言就無效,佢一死,遺言就有效力。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為人死了,遺囑才有效力;立遺囑的人尚在,遺囑就不能生效。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋人死後遺詔才有用、不然立遺詔者、生時則無用、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋遺命之人死、遺命方可行、若遺命之人尚未死、其遺命無用、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋既死則遺令堅矣、囑者尚生遺令何嘗有力乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为人死了,遗命才有效力,若留遗命的尚在,那遗命还有用处吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為遺囑一定著立遺囑的人死才有效。立遺囑的人猶活啲,遺囑就無效。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi ûi-chiok it-tēng tio̍h li̍p ûi-chiok ê lâng sí chiah ū-hāu. Li̍p ûi-chiok ê lâng iáu oa̍h--teh, ûi-chiok chiū bô-hāu.
Chinese Traditional ERV 2006
因为遗嘱只有当死亡发生时才会生效,所以当立遗嘱的人活着的时候,遗嘱没有作用。