Hosea 14:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 啊, 你被自己的罪恶绊倒了, 归向你的上帝耶和华吧!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人、爾犯罪愆、遂致傾仆、 仆或作蹶下同 當歸誠主爾之天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
撒馬利亞 人背叛他們天主、必要受罪、必為刀劍所殺、孩童被摔死、孕婦被剖開。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 啊,你要歸向耶和華-你的神; 你是因自己的罪孽跌倒了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列啊,回转吧!回到耶和华你的 神那里, 因为你是因自己的罪孽跌倒的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 歟、爾因罪而顚覆、當歸爾之上帝耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族因蹈愆尤、遂致殞沒、當歸誠爾之上帝 耶和華 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 啊, 你被自己的罪惡絆倒了, 歸向你的上帝耶和華吧!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列啊,回轉吧!回到耶和華你的 神那裡, 因為你是因自己的罪孽跌倒的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 啊,你要归向耶和华—你的上帝; 你是因自己的罪孽跌倒了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 啊,你要歸向耶和華-你的上帝, 你因自己的罪孽跌倒了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 啊,你要归向耶和华-你的上帝, 你因自己的罪孽跌倒了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以色列 人哪,你們的罪使你們跌倒了;你們要歸向上主—你們的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 人啊,你等个罪使你等跌倒了;你等愛歸向上主 — 你等个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 啊,你要歸向耶和華—你的 神, 你因自己的罪孽跌倒了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以色耳 乎、回歸向神主、爾神也、蓋爾以自之愆曾倒了。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 啊,你要归向耶和华-你的 神; 你是因自己的罪孽跌倒了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 啊,你的罪有互你跋倒, 著越頭歸向上主 — 你的上帝;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t ah, lí ê chōe ū hō͘ lí poa̍h-tó, tio̍h oa̍t-thâu kui-ǹg Siōng Chú — lí ê Siōng-tè;
Chinese Traditional ERV 2006
以色列人哪,回到主-你们的上帝身边来吧!因为你们的罪已经使你们不堪承受。