Hosea 3:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是,我用三两银子和二百公斤大麦赎回她,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我即以銀十五舍客勒、麰麥一賀梅珥有半、 一賀梅珥有半約九十斗 聘 聘或作贈於原文作購 斯婦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我便用銀子十五舍客勒、大麥一賀梅珥半、聘了婦人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我便用銀子十五舍客勒,大麥一賀梅珥半,買她歸我。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是,我用一百七十一克银子,一百五十公斤大麦,买她回来归我。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於是我以銀十五舍客勒、麰麥一賀梅爾有半、購婦歸我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我即以金七兩有半、麰麥九石、贈於斯婦、
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是,我用三兩銀子和二百公斤大麥贖回她,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是,我用一百七十一克銀子,一百五十公斤大麥,買她回來歸我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我便用银子十五舍客勒,大麦一贺梅珥半,买她归我。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是我用十五舍客勒銀子和一賀梅珥半大麥買她歸我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是我用十五舍客勒银子和一贺梅珥半大麦买她归我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是,我用十五塊銀子和一百五十公斤大麥的代價買回這女人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,𠊎用十五隻銀幣㧯一百五十公斤大麥个代價將吾𡜵娘 贖轉來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是我用十五舍客勒銀子和一賀梅珥半大麥買她歸我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如是我聘買之與我為十五塊銀、連大麥一哬呣咡、並加半哬呣咡大麥也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我便用银子十五舍客勒,大麦一贺梅珥半,买她归我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我就用十五塊銀仔及一百五十公斤大麥給伊買轉來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chiū ēng cha̍p-gō͘ tè gûn-á kap chi̍t-pah gō͘-cha̍p kong-kun tōa-be̍h kā i bóe--tńg-lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,我用十五块银子和三百三十升大麦买回这女人。