Hosea 6:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
过两天,祂必复兴我们; 第三天,祂必使我们站立起来, 我们好在祂面前存活。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
二日之後、主將蘇我、越至三日、使我復興、使我可生於其前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
二日之後、他必使我們蘇醒、到第三日、必使我們興起、得存活在他面前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
過兩天他必使我們甦醒, 第三天他必使我們興起, 我們就在他面前得以存活。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
两天以后,他要使我们复原; 第三天,他使我们起来, 我们就可以活在他的面前。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
越二日、將蘇我、至三日、將起我、生於其前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
二三日之後、彼將甦我、使我復興、與之偕生。
Chinese Bible CCB (Traditional)
過兩天,祂必復興我們; 第三天,祂必使我們站立起來, 我們好在祂面前存活。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
兩天以後,他要使我們復原; 第三天,他使我們起來, 我們就可以活在他的面前。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
过两天他必使我们苏醒, 第三天他必使我们兴起, 我们就在他面前得以存活。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
過兩天他必使我們甦醒, 第三天他必使我們興起, 我們就在他面前得以存活。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
过两天他必使我们苏醒, 第三天他必使我们兴起, 我们就在他面前得以存活。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
過兩三天,他會賜給我們新力量,使我們能常常在他面前。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
兩日後,佢會賜給𠊎等新力量,第三日,佢會使𠊎等䟘起來,𠊎等就做得常常在佢面前。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
過兩天他必使我們甦醒, 第三天他必使我們興起, 我們就在他面前得以存活。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
傷過兩日後、其將復活我等、及於第三日其將起我等、致我等可活在厥眼前也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
过两天他必使我们苏醒, 第三天他必使我们兴起, 我们就在他面前得以存活。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
過兩日,伊會互咱復原; 第三日,伊會互咱𬦰起來, 咱就會當佇伊的眷顧下生活。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kè nn̄g ji̍t, I ōe hō͘ lán ho̍k-goân; tē-saⁿ ji̍t, I ōe hō͘ lán peh--khí-lâi, lán chiū ōe-tàng tī I ê koàn-kò͘-ē seng-oa̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
他会在两天之后让我们复苏 ,在第三天让我们重新站起,那时,我们将生活在他的面前,也会认识他。