Hosea 7:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当我要医治 以色列 的时候, 以法莲 的罪就显露出来, 撒玛利亚 的恶就暴露出来。 他们行事诡诈; 盗贼进屋偷窃,强盗外出抢劫。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我欲醫 以色列 時、無奈 以法蓮 愆尤、 撒瑪利亞 罪惡彰顯、詭譎是行、賊入室 而竊、 群盜搶掠於外、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我要醫治 以色列 時、怎奈 以法蓮 的愆尤和 撒馬利亞 的罪惡明顯、他們都行詭詐、內有賊人進房偷竊、羣盜搶掠在外。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我想醫治 以色列 的時候, 以法蓮 的罪孽和 撒馬利亞 的罪惡就顯露出來。 他們行事虛謊, 內有賊人入室 偷竊 , 外有強盜成羣騷擾。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“我医治以色列的时候,以法莲的罪孽, 和撒玛利亚的罪恶就显露出来; 因为他们行欺诈, 小偷入屋偷窃, 强盗在外抢劫。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我欲醫 以色列 時、 以法蓮 之罪、 撒瑪利亞 之惡顯著、彼詐偽是行、盜賊入於內羣寇刦於外、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
主曰、我欲醫 以色列 族、斯時也、 以法蓮 撒馬利亞 罪惡彰明、彼詭詐攘奪、群盜自外侵伐。
Chinese Bible CCB (Traditional)
當我要醫治 以色列 的時候, 以法蓮 的罪就顯露出來, 撒瑪利亞 的惡就暴露出來。 他們行事詭詐; 盜賊進屋偷竊,強盜外出搶劫。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“我醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽, 和撒瑪利亞的罪惡就顯露出來; 因為他們行欺詐, 小偷入屋偷竊, 強盜在外搶劫。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我想医治 以色列 的时候, 以法莲 的罪孽和 撒马利亚 的罪恶就显露出来。 他们行事虚谎, 内有贼人入室 偷窃 , 外有强盗成群骚扰。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我正要醫治 以色列 的時候, 以法蓮 的罪孽 和 撒瑪利亞 的邪惡就顯露出來。 他們行事虛謊, 內有賊人入侵, 外有群盜劫掠。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我正要医治 以色列 的时候, 以法莲 的罪孽 和 撒玛利亚 的邪恶就显露出来。 他们行事虚谎, 内有贼人入侵, 外有群盗劫掠。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「每當我要復興 以色列 、醫治我子民的時候,我總看到他們的罪惡:他們欺騙,偷竊,在街上打劫;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「𠊎想愛復興 以色列 、醫治𠊎子民个時,𠊎就看到佢等在國內㧯 撒馬利亞 城个罪惡:佢等欺騙、做賊,在街路打劫;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我正要醫治 以色列 的時候, 以法蓮 的罪孽 和 撒瑪利亞 的邪惡就顯露出來。 他們行事虛謊, 內有賊人入侵, 外有羣盜劫掠。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我要醫 以色耳 時節、又有 以法拉現 之愆與 撒馬利亞 露出之惡、蓋伊等行作詐也、有賊入內、而一夥盜掠於外也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我想医治 以色列 的时候, 以法莲 的罪孽和 撒马利亚 的罪恶就显露出来。 他们行事虚谎, 内有贼人入室 偷窃 , 外有强盗成群骚扰。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我想欲醫好 以色列 的時, 以法蓮 的罪過露現, 撒馬利亞 的罪惡暴露, 因為𪜶做代誌虛假, 侵入厝內偷提, 佇外面公然搶劫。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa siūⁿ-beh i-hó Í-sek-lia̍t ê sî, Í-hoat-liân ê chōe-kò lō͘-hiān, Sat-má-lī-a ê chōe-ok po̍k-lō͘, in-ūi in chòe tāi-chì hu-ké, chhim-ji̍p chhù-lāi thau-the̍h, tī gōa-bīn kong-jiân chhiúⁿ-kiap.
Chinese Traditional ERV 2006
“当我医治以色列的时候,将揭露以法莲的罪恶,把发生在撒玛利亚的恶行拿出来示众。 他们行为诡诈,盗贼破门入室,强盗在街上横行,